<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T15n0627">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 627 文殊支利普超三昧經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 627 文殊支利普超三昧經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">竺法護</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">627</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">文殊支利普超三昧經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供，北美某大德提供，黃金愛大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00191">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00191</charName>
				<mapping cb:dec="983231" type="PUA">U+F00BF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+239D1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>凶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*凶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00849">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00849</charName>
				<mapping cb:dec="983889" type="PUA">U+F0351</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+(犮-、))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02501</charName>
				<mapping cb:dec="985541" type="PUA">U+F09C5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4C21</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[魅-未+失]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-11T23:56:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0406b11" ed="T"/>
<lb n="0406b12" ed="T"/>
<lb n="0406b13" ed="T"/>
<lb n="0406b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 627 [Nos. 626, 628, 629]</cb:docNumber><cb:div type="pin">
<lb n="0406b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷">上</cb:mulu><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406006" n="0406006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406006" n="0406006"/><anchor xml:id="beg0406006" n="0406006"/>文殊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406007" n="0406007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406007" n="0406007"/><anchor xml:id="beg0406007" n="0406007"/>師<anchor xml:id="end0406007"/>利<anchor xml:id="end0406006"/>普超三昧經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406008" n="0406008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406008" n="0406008"/><anchor xml:id="beg0406008" n="0406008"/>卷上<anchor xml:id="end0406008"/>
<lb n="0406b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406009" n="0406009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406009" n="0406009"/><anchor xml:id="beg0406009" n="0406009"/><note place="inline">一名阿闍世王品</note><anchor xml:id="end0406009"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0406b17" ed="T"/>
<lb n="0406b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406010" n="0406010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406010" n="0406010"/><anchor xml:id="beg0406010" n="0406010"/>西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406011" n="0406011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406011" n="0406011"/><anchor xml:id="beg0406011" n="0406011"/>月氏三藏<anchor xml:id="end0406011"/><name role="" type="person">竺法護</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406012" n="0406012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406012" n="0406012"/><anchor xml:id="beg0406012" n="0406012"/>譯<anchor xml:id="end0406012"/><anchor xml:id="end0406010"/></byline>
<lb n="0406b19" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 正士品(上)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406013" n="0406013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406013" n="0406013"/><anchor xml:id="beg0406013" n="0406013"/>正士品第一<anchor xml:id="end0406013"/></head>
<lb n="0406b20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406b2001">聞如是：</p><p xml:id="pT15p0406b2004" cb:place="inline">一時佛遊<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">靈鷲山</name>，與大比丘
<lb n="0406b21" ed="T"/>衆俱，比丘三萬二千；菩薩八萬四千，一切聖
<lb n="0406b22" ed="T"/>達靡所不明，開士大士神通已暢，已得總持
<lb n="0406b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406014" n="0406014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406014" n="0406014"/><anchor xml:id="beg0406014" n="0406014"/>辯<anchor xml:id="end0406014"/>才無礙，得無所著不起法忍，曉了定行見
<lb n="0406b24" ed="T"/>衆生心，隨所應度而爲說法。四天王天、帝釋、
<lb n="0406b25" ed="T"/>梵忍天王，及餘無數諸天、龍、神、犍沓和、阿須
<lb n="0406b26" ed="T"/>倫、加留羅、眞陀羅、摩休勒、人與非人，各百千
<lb n="0406b27" ed="T"/>衆而俱來會。</p>
<lb n="0406b28" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406b2801">爾時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406015" n="0406015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406015" n="0406015"/><anchor xml:id="beg0406015" n="0406015"/>軟<anchor xml:id="end0406015"/>首童眞菩薩在山一面異處梁上，與
<lb n="0406b29" ed="T"/>二十五正士俱，而講論法。其名曰：龍首菩薩、
<pb n="0406c" ed="T" xml:id="T15.0627.0406c"/>
<lb n="0406c01" ed="T"/>龍施菩薩、首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406016" n="0406016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406016" n="0406016"/><anchor xml:id="beg0406016" n="0406016"/>具<anchor xml:id="end0406016"/>菩薩、首藏菩薩、蓮首菩薩、
<lb n="0406c02" ed="T"/>蓮首藏菩薩、持人菩薩、持地菩薩、寶掌菩薩、
<lb n="0406c03" ed="T"/>寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406017" n="0406017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406017" n="0406017"/><anchor xml:id="beg0406017" n="0406017"/>印手<anchor xml:id="end0406017"/>菩薩、師子意菩薩、師子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406018" n="0406018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406018" n="0406018"/><anchor xml:id="beg0406018" n="0406018"/>步<anchor xml:id="end0406018"/>雷音菩
<lb n="0406c04" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>、發意轉法輪菩薩、辯諸句菩
<lb n="0406c05" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">辯積菩薩</name>、海意菩薩、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406019" n="0406019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406019" n="0406019"/><anchor xml:id="beg0406019" n="0406019"/>大<anchor xml:id="end0406019"/>山菩薩、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406020" n="0406020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406020" n="0406020"/><anchor xml:id="beg0406020" n="0406020"/>喜<anchor xml:id="end0406020"/>見菩
<lb n="0406c06" ed="T"/>薩、喜王菩薩、察無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406021" n="0406021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406021" n="0406021"/><anchor xml:id="beg0406021" n="0406021"/>圻<anchor xml:id="end0406021"/>菩薩、遊無際法行菩
<lb n="0406c07" ed="T"/>薩、超魔見菩薩、無憂施菩薩、諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406022" n="0406022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406022" n="0406022"/><anchor xml:id="beg0406022" n="0406022"/>議吿<anchor xml:id="end0406022"/>菩薩，
<lb n="0406c08" ed="T"/>是爲二十五正士。</p><p xml:id="pT15p0406c0808" cb:place="inline"><name role="" type="person">兜率天</name>上有四天子，俱造
<lb n="0406c09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1"/>首童眞，於後侍焉。其名：普華天子、光華天
<lb n="0406c10" ed="T"/>子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406023" n="0406023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406023" n="0406023"/><anchor xml:id="beg0406023" n="0406023"/>美<anchor xml:id="end0406023"/>香天子、常進法行天子。復有異天子
<lb n="0406c11" ed="T"/>不可計數，僉然來侍。</p><p xml:id="pT15p0406c1109" cb:place="inline">如斯正士、諸天子等，亦
<lb n="0406c12" ed="T"/>悉會坐各各講論，如是之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406024" n="0406024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406024" n="0406024"/><anchor xml:id="beg0406024" n="0406024"/>儔<anchor xml:id="end0406024"/>迭相謂曰：「仁
<lb n="0406c13" ed="T"/>者欲知佛之智慧弘普無限，不可思議不可
<lb n="0406c14" ed="T"/>稱量，無能滅度盡極際者，不可以小意思原
<lb n="0406c15" ed="T"/>大德鎧，當以何方便誓被戒德鎧，而能逮茲
<lb n="0406c16" ed="T"/>大乘佛乘、諸通慧乘、不可思乘，斯應道乎？」</p>
<lb n="0406c17" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406c1701">龍首菩薩曰：「積累功德不以厭足，建立休祚
<lb n="0406c18" ed="T"/>不可限量，而不毀失戒德之鎧，一切所作無
<lb n="0406c19" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406025" n="0406025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406025" n="0406025"/><anchor xml:id="beg0406025" n="0406025"/>悕<anchor xml:id="end0406025"/>望，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0406c20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406c2001">龍施菩薩曰：「普弘等心調和其志，溫潤其性
<lb n="0406c21" ed="T"/>柔軟其意，而心仁厚堅住正願，於諸通慧被
<lb n="0406c22" ed="T"/>戒德鎧化度生死，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0406c23" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406c2301">首<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>具<anchor xml:id="end_2"/>菩薩曰：「不可計劫趣斯大乘，被戒德鎧
<lb n="0406c24" ed="T"/>於無數劫不念劫數，則應大乘諸通慧矣！」</p><p xml:id="pT15p0406c2417" cb:place="inline">首
<lb n="0406c25" ed="T"/>藏菩薩曰：「其自建立獨安己者，不能逮趣大
<lb n="0406c26" ed="T"/>乘通慧；捨己之安建立衆生，欲使大安隨其
<lb n="0406c27" ed="T"/>所便，令無僥冀而無所起，勸進群黎立於道
<lb n="0406c28" ed="T"/>法，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0406c29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0406c2901">蓮首菩薩曰：「族姓子！憶如來所講：『假使有人
<pb n="0407a" ed="T" xml:id="T15.0627.0407a"/>
<lb n="0407a01" ed="T"/>自不柔順，無有靜寂、不隨律敎，而欲調伏靜
<lb n="0407a02" ed="T"/>寂於他、以律勸人者，未之有也。』其自調順靜
<lb n="0407a03" ed="T"/>寂奉律，乃能化勵剛強、憒亂、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407001" n="0407001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407001" n="0407001"/><anchor xml:id="beg0407001" n="0407001"/>抑<anchor xml:id="end0407001"/>挫、犯禁，則應
<lb n="0407a04" ed="T"/>大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407a05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407a0501">蓮首藏菩薩曰：「其同塵勞於世法者則不度
<lb n="0407a06" ed="T"/>世；其不同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407002" n="0407002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407002" n="0407002"/><anchor xml:id="beg0407002" n="0407002"/>塵<anchor xml:id="end0407002"/>於世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407003" n="0407003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407003" n="0407003"/><anchor xml:id="beg0407003" n="0407003"/>法<anchor xml:id="end0407003"/>者乃能度世。是故菩
<lb n="0407a07" ed="T"/>薩有利無利、若譽若毀、有名無名、若苦若樂，
<lb n="0407a08" ed="T"/>不動不搖，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407a09" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407a0901">持人菩薩曰：「不可從他而致大乘諸通慧也，
<lb n="0407a10" ed="T"/>吾獨一己而無有侶，以衆生故誓被德鎧，設
<lb n="0407a11" ed="T"/>護一切，則吾所應將濟救攝，須臾精進而不
<lb n="0407a12" ed="T"/>懈怠，敎化黎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407004" n="0407004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407004" n="0407004"/><anchor xml:id="beg0407004" n="0407004"/>元建<anchor xml:id="end0407004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0407005" n="0407005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407005" n="0407005"/><anchor xml:id="beg0407005" n="0407005"/>發學<anchor xml:id="end0407005"/>，斯則應大乘諸通
<lb n="0407a13" ed="T"/>慧矣！」</p><p xml:id="pT15p0407a1303" cb:place="inline">持地菩薩曰：「譬如，仁者！地之所載，一切
<lb n="0407a14" ed="T"/>衆果、百穀、藥木因地而生，地無所置亦不求
<lb n="0407a15" ed="T"/>報，群庶品類皆仰地活，地不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407006" n="0407006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407006" n="0407006"/><anchor xml:id="beg0407006" n="0407006"/>辭<anchor xml:id="end0407006"/>厭不以爲
<lb n="0407a16" ed="T"/>勞。開士大士亦當如是，發心如地心無所著，
<lb n="0407a17" ed="T"/>不以喜怒勸諸黎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407007" n="0407007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407007" n="0407007"/><anchor xml:id="beg0407007" n="0407007"/>元<anchor xml:id="end0407007"/>，使趣佛慧而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407008" n="0407008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407008" n="0407008"/><anchor xml:id="beg0407008" n="0407008"/>想<anchor xml:id="end0407008"/>報，
<lb n="0407a18" ed="T"/>則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407a19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407a1901">寶掌菩薩曰：「仁者當知，被上德鎧乃至佛慧，
<lb n="0407a20" ed="T"/>無能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407009" n="0407009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407009" n="0407009"/><anchor xml:id="beg0407009" n="0407009"/>沮<anchor xml:id="end0407009"/>敗令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407010" n="0407010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407010" n="0407010"/><anchor xml:id="beg0407010" n="0407010"/>釋<anchor xml:id="end0407010"/>大乘。若於夢中不志二乘
<lb n="0407a21" ed="T"/>⸺聲聞、緣覺，常以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407011" n="0407011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407011" n="0407011"/><anchor xml:id="beg0407011" n="0407011"/>寶<anchor xml:id="end0407011"/>心諸通慧心爲人講宣，於
<lb n="0407a22" ed="T"/>珍寶心無所貪惜、無所愛悋，勸衆大乘誓被
<lb n="0407a23" ed="T"/>德鎧，彼所學乘非無有乘不增不減，其心如
<lb n="0407a24" ed="T"/>是無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407012" n="0407012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407012" n="0407012"/><anchor xml:id="beg0407012" n="0407012"/>歆<anchor xml:id="end0407012"/>慕，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407a25" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407a2501">寶印手菩薩曰：「覩於群黎墮墜六趣，而發愍
<lb n="0407a26" ed="T"/>哀惠施衆生授以法手；其無信者爲造信手；
<lb n="0407a27" ed="T"/>其少智者爲博聞手；其慳貪者爲惠施手；其
<lb n="0407a28" ed="T"/>犯戒者爲護禁手；其瞋怒者爲忍辱手；其懈
<lb n="0407a29" ed="T"/>怠者爲精進手；其亂意者爲一心手；其邪
<pb n="0407b" ed="T" xml:id="T15.0627.0407b"/>
<lb n="0407b01" ed="T"/>智者爲智慧手，而隨衆生離淸白法，各各應
<lb n="0407b02" ed="T"/>時具設法手。開士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407013" n="0407013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407013" n="0407013"/><anchor xml:id="beg0407013" n="0407013"/>殖<anchor xml:id="end0407013"/>斯德本之手，印于三寶。
<lb n="0407b03" ed="T"/>何謂三？具立群生於佛智慧，勸助至于寶印
<lb n="0407b04" ed="T"/>之手；成已德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407014" n="0407014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407014" n="0407014"/><anchor xml:id="beg0407014" n="0407014"/>本<anchor xml:id="end0407014"/>則寶印手；念一切法猶如虛
<lb n="0407b05" ed="T"/>空則寶印手。興立如斯是則爲三，則應大乘
<lb n="0407b06" ed="T"/>諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407b07" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407b0701">師子意菩薩曰：「仁者當知，被無畏鎧是爲無
<lb n="0407b08" ed="T"/>懼，所誓德鎧、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407015" n="0407015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407015" n="0407015"/><anchor xml:id="beg0407015" n="0407015"/>無難鎧、無罣<anchor xml:id="end0407015"/>礙鎧、無怯弱鎧、
<lb n="0407b09" ed="T"/>無懈怠鎧，斯則佛慧。是故行者不當恐怖，無
<lb n="0407b10" ed="T"/>難無礙、無怯無怠，離諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407016" n="0407016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407016" n="0407016"/><anchor xml:id="beg0407016" n="0407016"/>危<anchor xml:id="end0407016"/>懅衣毛不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407017" n="0407017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407017" n="0407017"/><anchor xml:id="beg0407017" n="0407017"/>竪<anchor xml:id="end0407017"/>，在
<lb n="0407b11" ed="T"/>於終始無有瑕穢，亦不希仰泥洹之德，等住
<lb n="0407b12" ed="T"/>苦樂而無二行，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407b13" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407b1301">師子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407018" n="0407018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407018" n="0407018"/><anchor xml:id="beg0407018" n="0407018"/>步<anchor xml:id="end0407018"/>雷音菩薩曰：「仁者當知，其斯事者非
<lb n="0407b14" ed="T"/>下才行，則爲正士之所建造。其正士者，歸趣
<lb n="0407b15" ed="T"/>平等離于邪見；其正士者，其心質朴而無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407019" n="0407019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407019" n="0407019"/><anchor xml:id="beg0407019" n="0407019"/>諛<anchor xml:id="end0407019"/>
<lb n="0407b16" ed="T"/>諂；其正士者，勞謙柔順尊師敬聖；其正士者，
<lb n="0407b17" ed="T"/>勸學不惓所受根究；其正士者，欽悅正治建
<lb n="0407b18" ed="T"/>立正業；其正士者，若有所欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407020" n="0407020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407020" n="0407020"/><anchor xml:id="beg0407020" n="0407020"/>損<anchor xml:id="end0407020"/>廢穢法；其
<lb n="0407b19" ed="T"/>正士者，若有瞋怒意無結恨；其正士者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407021" n="0407021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407021" n="0407021"/><anchor xml:id="beg0407021" n="0407021"/>若<anchor xml:id="end0407021"/>有
<lb n="0407b20" ed="T"/>愚癡照除幽冥；其正士者，寂然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407022" n="0407022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407022" n="0407022"/><anchor xml:id="beg0407022" n="0407022"/>澹泊<anchor xml:id="end0407022"/>近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407023" n="0407023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407023" n="0407023"/><anchor xml:id="beg0407023" n="0407023"/>于<anchor xml:id="end0407023"/>
<lb n="0407b21" ed="T"/>定藏；其正士者，具足恩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407024" n="0407024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407024" n="0407024"/><anchor xml:id="beg0407024" n="0407024"/>施惠<anchor xml:id="end0407024"/>及貧厄一切輒
<lb n="0407b22" ed="T"/>濟；其正士者，護身口意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407025" n="0407025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407025" n="0407025"/><anchor xml:id="beg0407025" n="0407025"/>喟<anchor xml:id="end0407025"/>而靜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407026" n="0407026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407026" n="0407026"/><anchor xml:id="beg0407026" n="0407026"/>寞<anchor xml:id="end0407026"/>；其正士
<lb n="0407b23" ed="T"/>者，言行相副情性質直；其正士者，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407027" n="0407027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407027" n="0407027"/><anchor xml:id="beg0407027" n="0407027"/>志<anchor xml:id="end0407027"/>堅
<lb n="0407b24" ed="T"/>強尙眞諦法；其正士者，離於非法親存正典；
<lb n="0407b25" ed="T"/>其正士者，樂于法樂護以正法；其正士者，輕
<lb n="0407b26" ed="T"/>忽身命不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407028" n="0407028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407028" n="0407028"/><anchor xml:id="beg0407028" n="0407028"/>釋<anchor xml:id="end0407028"/>衆生；其正士者，所立鏗然善施
<lb n="0407b27" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_add_0407b2701" n="0407b2701"/><anchor xml:id="beg0407b2701" n="0407b2701"/>羨<anchor xml:id="end0407b2701"/>；其正士者，志純淑法消化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407029" n="0407029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407029" n="0407029"/><anchor xml:id="beg0407029" n="0407029"/>凶<anchor xml:id="end0407029"/>僞；其正
<lb n="0407b28" ed="T"/>士者，則以寶藏救濟貧匱；其正士者，則爲良
<lb n="0407b29" ed="T"/>藥療諸疹疾；其正士者，護諸畏懼令得自歸；
<pb n="0407c" ed="T" xml:id="T15.0627.0407c"/>
<lb n="0407c01" ed="T"/>其正士者，導諸邪見至無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407030" n="0407030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407030" n="0407030"/><anchor xml:id="beg0407030" n="0407030"/>崖<anchor xml:id="end0407030"/>際；其正士者，
<lb n="0407c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0407031" n="0407031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407031" n="0407031"/><anchor xml:id="beg0407031" n="0407031"/>勉<anchor xml:id="end0407031"/>濟勞穢勸以經典；其正士者，調忍瞋怒
<lb n="0407c03" ed="T"/>而順所宜。是故建立正士之法，則應大乘諸
<lb n="0407c04" ed="T"/>通慧矣！」</p>
<lb n="0407c05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407c0501"><name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>曰：「修以無量虛空之慈，其精進
<lb n="0407c06" ed="T"/>行未曾釋廢，大哀之行諸根悅豫悉懷踊躍，
<lb n="0407c07" ed="T"/>於諸愛欲所可娛樂察如虛空。布施、持戒、忍
<lb n="0407c08" ed="T"/>辱、精進、一心、智慧，等如虛空，則應大乘諸通
<lb n="0407c09" ed="T"/>慧矣！」</p><p xml:id="pT15p0407c0903" cb:place="inline">發意轉法輪菩薩曰：「發菩薩意，所發意
<lb n="0407c10" ed="T"/>者：不當發意令魔得便，無令如來而不欣樂，
<lb n="0407c11" ed="T"/>使諸天人所不悅喜，不令德本而有耗減。若
<lb n="0407c12" ed="T"/>欲興建爲道意者：隨順誘勸當令弊魔不得
<lb n="0407c13" ed="T"/>其便，順如來意天人悅豫，不失己身所造德
<lb n="0407c14" ed="T"/>本。所修如斯，一切發意則轉法輪。所以者何？
<lb n="0407c15" ed="T"/>其菩薩者，諸所發意因緣所造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407032" n="0407032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407032" n="0407032"/><anchor xml:id="beg0407032" n="0407032"/>而<anchor xml:id="end0407032"/>無所生，曉
<lb n="0407c16" ed="T"/>了諸法永無所起。無所起者，諸佛如來順如
<lb n="0407c17" ed="T"/>正覺之轉法輪，如是發心被戒德鎧，則應大
<lb n="0407c18" ed="T"/>乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0407c19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0407c1901">辯諸句菩薩曰：「正士當知，其道心者，正士
<lb n="0407c20" ed="T"/>普入塵勞怒害，有漏無漏、有爲無爲，亦入
<lb n="0407c21" ed="T"/>於罪不罪殃福；亦入於善亦入不善；亦入
<lb n="0407c22" ed="T"/>世法度世之法；亦入終始無爲之爲；亦入斷
<lb n="0407c23" ed="T"/>滅有常之計；亦入諸陰衰入之事；亦入地、水、
<lb n="0407c24" ed="T"/>火、風。所以者何？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407033" n="0407033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407033" n="0407033"/><anchor xml:id="beg0407033" n="0407033"/>此<anchor xml:id="end0407033"/>諸因緣悉爲自然，志性
<lb n="0407c25" ed="T"/>本淨，所在之處有所言說，一切所講皆悉爲
<lb n="0407c26" ed="T"/>空而無所有。譬如虛空無所不入，道心如是，
<lb n="0407c27" ed="T"/>一切普至菩薩喜樂。如是慧者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407034" n="0407034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407034" n="0407034"/><anchor xml:id="beg0407034" n="0407034"/>除<anchor xml:id="end0407034"/>棄一切文
<lb n="0407c28" ed="T"/>字辯才，分別衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0407035" n="0407035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407035" n="0407035"/><anchor xml:id="beg0407035" n="0407035"/>庶<anchor xml:id="end0407035"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0407036" n="0407036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0407036" n="0407036"/><anchor xml:id="beg0407036" n="0407036"/>逮得<anchor xml:id="end0407036"/>辯慧，若能入斯一
<lb n="0407c29" ed="T"/>聖達者，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<pb n="0408a" ed="T" xml:id="T15.0627.0408a"/>
<lb n="0408a01" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408a0101">辯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408001" n="0408001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408001" n="0408001"/><anchor xml:id="beg0408001" n="0408001"/>積<anchor xml:id="end0408001"/>菩薩曰：「一切所說皆無有言，一切音聲
<lb n="0408a02" ed="T"/>而不可得，菩薩喜樂如斯慧者，好言惡言，不
<lb n="0408a03" ed="T"/>悅不慼，譬如太山風來吹之，尋復還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408002" n="0408002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408002" n="0408002"/><anchor xml:id="beg0408002" n="0408002"/>反<anchor xml:id="end0408002"/>山不
<lb n="0408a04" ed="T"/>動搖。菩薩如是，於諸異學、一切語言不動不
<lb n="0408a05" ed="T"/>搖，在諸外徑亦無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408003" n="0408003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408003" n="0408003"/><anchor xml:id="beg0408003" n="0408003"/>著<anchor xml:id="end0408003"/>。若如來言、外徑異語
<lb n="0408a06" ed="T"/>等法察之，不以增減亦無所亂。見諸辯才一
<lb n="0408a07" ed="T"/>切法盡，於諸盡法不念自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408004" n="0408004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408004" n="0408004"/><anchor xml:id="beg0408004" n="0408004"/>天<anchor xml:id="end0408004"/>亦無所思。菩薩
<lb n="0408a08" ed="T"/>能行如斯慧者，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408a09" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408a0901">海意菩薩曰：「菩薩所入當如入海，覺了大道，
<lb n="0408a10" ed="T"/>一切聲聞所不能及，信樂專心於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408005" n="0408005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408005" n="0408005"/><anchor xml:id="beg0408005" n="0408005"/>一<anchor xml:id="end0408005"/>法味，入
<lb n="0408a11" ed="T"/>若干法無有若干；觀深妙法未曾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408006" n="0408006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408006" n="0408006"/><anchor xml:id="beg0408006" n="0408006"/>惑<anchor xml:id="end0408006"/>亂；於緣
<lb n="0408a12" ed="T"/>起法不增不減；於諸經典無有若干，是則名
<lb n="0408a13" ed="T"/>曰不生不起。一切衆生所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408007" n="0408007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408007" n="0408007"/><anchor xml:id="beg0408007" n="0408007"/>業起<anchor xml:id="end0408007"/>者，不<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>殖<anchor xml:id="end_3"/>德
<lb n="0408a14" ed="T"/>本福無有盡所敎無邊，當分別了棄捐斷滅
<lb n="0408a15" ed="T"/>有常之事，不受諸法不斷諸法，當建立志爲
<lb n="0408a16" ed="T"/>無量器，不忘捨法習諸通慧亦不釋法，以平
<lb n="0408a17" ed="T"/>等法爲衆生說，當習一切諸德善法。如是具
<lb n="0408a18" ed="T"/>足無數佛法，以如是心被戒德鎧，則應大乘
<lb n="0408a19" ed="T"/>諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408a20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408a2001"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>大<anchor xml:id="end_4"/>山菩薩曰：「仁者當知，其此乘者，普超諸
<lb n="0408a21" ed="T"/>世則謂佛慧，其行所入不可限量，由是之故
<lb n="0408a22" ed="T"/>超度一切世間志性；已能超度世間所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408008" n="0408008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408008" n="0408008"/><anchor xml:id="beg0408008" n="0408008"/>行<anchor xml:id="end0408008"/>，其
<lb n="0408a23" ed="T"/>所信者過於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408009" n="0408009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408009" n="0408009"/><anchor xml:id="beg0408009" n="0408009"/>俗間<anchor xml:id="end0408009"/>；已過俗間，其所施者、持
<lb n="0408a24" ed="T"/>戒、忍辱、精進、一心、智慧，亦復如是，悉能超度
<lb n="0408a25" ed="T"/>一切世間之所有慧，其所造福過於世間所
<lb n="0408a26" ed="T"/>興福祚，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408a27" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408a2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0408010" n="0408010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408010" n="0408010"/><anchor xml:id="beg0408010" n="0408010"/>喜<anchor xml:id="end0408010"/>見菩薩曰：「假使菩薩目所視色而無所惡，
<lb n="0408a28" ed="T"/>色之自然其心淸淨；耳所聽聞亦無所惡，音
<lb n="0408a29" ed="T"/>聲自然其心淸淨；鼻香、舌味、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408011" n="0408011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408011" n="0408011"/><anchor xml:id="beg0408011" n="0408011"/>及<anchor xml:id="end0408011"/>身更、心法，於
<pb n="0408b" ed="T" xml:id="T15.0627.0408b"/>
<lb n="0408b01" ed="T"/>六情界而無所惡，其六情界自然本寂。其心
<lb n="0408b02" ed="T"/>淸淨，其於憎愛心無所著；其心淸淨，觀于衆
<lb n="0408b03" ed="T"/>生順佛法者器無不應，又其衆生處邪見者
<lb n="0408b04" ed="T"/>亦復覩之在佛法器；其愛己者在於王者歡
<lb n="0408b05" ed="T"/>喜習俗；有所施與尋復悔者等敬若茲。菩薩
<lb n="0408b06" ed="T"/>大士所行如是，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408b07" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408b0701">喜王菩薩曰：「假使有人罵詈誹謗、輕易毀辱、
<lb n="0408b08" ed="T"/>撾捶打撲於菩薩者，心不懷恨而加喜悅，以
<lb n="0408b09" ed="T"/>善友想待遇對者，而能忍辱現于忍力，其心
<lb n="0408b10" ed="T"/>欣豫思惟其法：『何所是罵，誰爲罵者？』信解內
<lb n="0408b11" ed="T"/>空不疑外空，自見己身又覩他人則歡喜悅，
<lb n="0408b12" ed="T"/>便能惠施身命、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408012" n="0408012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408012" n="0408012"/><anchor xml:id="beg0408012" n="0408012"/>支<anchor xml:id="end0408012"/>體、頭眼、手足、妻子、男女、國
<lb n="0408b13" ed="T"/>城、丘聚、財穀、珍寶，倍復踊躍。寧聞一頌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408013" n="0408013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408013" n="0408013"/><anchor xml:id="beg0408013" n="0408013"/>恬<anchor xml:id="end0408013"/>忽
<lb n="0408b14" ed="T"/>世榮、轉輪王位，常樂爲人講說經法不<anchor xml:id="nkr_note_add_0408b1401" n="0408b1401"/><anchor xml:id="beg0408b1401" n="0408b1401"/>羨<anchor xml:id="end0408b1401"/>帝
<lb n="0408b15" ed="T"/>釋，思開一人使發道心不僥梵天，願見如來
<lb n="0408b16" ed="T"/>不貪三千大千世界滿溢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408014" n="0408014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408014" n="0408014"/><anchor xml:id="beg0408014" n="0408014"/>珂<anchor xml:id="end0408014"/>珍，從生明達不
<lb n="0408b17" ed="T"/>乏諸根，信樂愛敬諸道品法。如是悅樂所造
<lb n="0408b18" ed="T"/>行者，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408b19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408b1901">察無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408015" n="0408015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408015" n="0408015"/><anchor xml:id="beg0408015" n="0408015"/>圻<anchor xml:id="end0408015"/>菩薩曰：「假使見一切法度于彼岸，不
<lb n="0408b20" ed="T"/>墮貪身淨諸佛土，覩諸佛國皆亦淸淨亦無
<lb n="0408b21" ed="T"/>想行，見一切佛不發色想，見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408016" n="0408016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408016" n="0408016"/><anchor xml:id="beg0408016" n="0408016"/>諸<anchor xml:id="end0408016"/>群黎想：『雖
<lb n="0408b22" ed="T"/>有肉眼覩罪福淨；具足天眼得無所壞；雖得
<lb n="0408b23" ed="T"/>慧眼離諸塵勞；信樂佛眼具足成就十八不
<lb n="0408b24" ed="T"/>共諸佛之法；已得法眼具足如來十種之力。』
<lb n="0408b25" ed="T"/>假使菩薩所被德鎧信行如斯，則應大乘諸
<lb n="0408b26" ed="T"/>通慧矣！」</p>
<lb n="0408b27" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408b2701">遊無際法行菩薩曰：「族姓子！知一切緣菩薩
<lb n="0408b28" ed="T"/>所爲，則悉歸趣諸通敏慧。所以者何？觀諸所
<lb n="0408b29" ed="T"/>有一切因緣，不住於內、不處於外、不在口言。
<pb n="0408c" ed="T" xml:id="T15.0627.0408c"/>
<lb n="0408c01" ed="T"/>假使菩薩不住因緣，亦不御趣塵勞之礙；亦
<lb n="0408c02" ed="T"/>不勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408017" n="0408017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408017" n="0408017"/><anchor xml:id="beg0408017" n="0408017"/>導<anchor xml:id="end0408017"/>罪福之礙，無報應礙、無諸根礙、無諸
<lb n="0408c03" ed="T"/>法礙、無非慧礙，已度罪福塵垢魔界，則應大
<lb n="0408c04" ed="T"/>乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408c05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408c0501">超魔見菩薩曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408018" n="0408018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408018" n="0408018"/><anchor xml:id="beg0408018" n="0408018"/>惟<anchor xml:id="end0408018"/>、族姓子！已住吾我自見己
<lb n="0408c06" ed="T"/>身，則便處于魔之事業；已斷吾我不覩所虛；
<lb n="0408c07" ed="T"/>已除所見則無諸陰；已除諸陰則不見魔；已
<lb n="0408c08" ed="T"/>度魔界則尋逮成無礙脫門。菩薩已逮無礙
<lb n="0408c09" ed="T"/>脫門，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408c10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408c1001">無憂施菩薩曰：「仁者當知，其犯惡者後懷湯
<lb n="0408c11" ed="T"/>火；其爲善業後無憂慼。是故菩薩當修善業，
<lb n="0408c12" ed="T"/>其所作者無能說短；所興造者後無所悔、無
<lb n="0408c13" ed="T"/>諸礙蓋。假使衆生愁憂不樂，則爲講說離憂
<lb n="0408c14" ed="T"/>之法。菩薩大士如是行者，則應大乘諸通慧
<lb n="0408c15" ed="T"/>矣！」</p>
<lb n="0408c16" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408c1601">諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408019" n="0408019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408019" n="0408019"/><anchor xml:id="beg0408019" n="0408019"/>議吿<anchor xml:id="end0408019"/>菩薩曰：「惟、族姓子！其有士夫奉禁戒
<lb n="0408c17" ed="T"/>者所願必獲，已獲所願，所獲立本由無放逸，
<lb n="0408c18" ed="T"/>立無逸已具道品法；已能具立道品之法，則
<lb n="0408c19" ed="T"/>諸通慧戒禁之正也。菩薩已住無逸道法，則
<lb n="0408c20" ed="T"/>應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408c21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408c2101">普花天子曰：「譬族姓子！樹花盛時多所饒益
<lb n="0408c22" ed="T"/>於一切人，菩薩以功德本而自莊嚴，猶樹花
<lb n="0408c23" ed="T"/>茂饒益群黎，如<name role="" type="person">忉利天</name>晝度之樹紛葩茂盛，
<lb n="0408c24" ed="T"/>忉利諸天莫不敬仰。菩薩如是以諸法門而
<lb n="0408c25" ed="T"/>自挍飾，諸天、龍、神、揵沓和、世人、阿須倫靡不
<lb n="0408c26" ed="T"/>宗戴，猶如天上明月之珠，無有瑕穢衆德具
<lb n="0408c27" ed="T"/>足。開士志性淸淨無瑕德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408020" n="0408020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408020" n="0408020"/><anchor xml:id="beg0408020" n="0408020"/>議<anchor xml:id="end0408020"/>顯備，則應大乘
<lb n="0408c28" ed="T"/>諸通慧矣！」</p>
<lb n="0408c29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0408c2901">光華天子曰：「譬，族姓子！日出光明滅除衆冥
<pb n="0409a" ed="T" xml:id="T15.0627.0409a"/>
<lb n="0409a01" ed="T"/>終始光現，菩薩如是具足慧光、慧法施世，爲
<lb n="0409a02" ed="T"/>諸愚冥無明衆生，顯示大光導自然法，其幽
<lb n="0409a03" ed="T"/>闇者不能蔽暉；其光明者則能消冥，導示徑
<lb n="0409a04" ed="T"/>路，已住徑路。菩薩大士其在邪徑，示現正路、
<lb n="0409a05" ed="T"/>已住正路，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0409a06" ed="T"/><p xml:id="pT15p0409a0601">心華香天子曰：「譬，族姓子！心華之樹其香普
<lb n="0409a07" ed="T"/>熏周四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="beg0409001" n="0409001"/>十<anchor xml:id="end0409001"/>里，其香無想。菩薩如是，以戒、博聞、
<lb n="0409a08" ed="T"/>定、慧、解度知見之香以爲芬熏，三千大千世
<lb n="0409a09" ed="T"/>界以法之香靡不周遍，一切衆病香卽療愈。
<lb n="0409a10" ed="T"/>假使菩薩被此法香，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0409a11" ed="T"/><p xml:id="pT15p0409a1101">常進法行天子曰：「仁者當知，其精進者無懈
<lb n="0409a12" ed="T"/>怠心，是故菩薩修諸德本而不厭惓，常當遵
<lb n="0409a13" ed="T"/>崇志八法行。何等八？六度無極、四等梵行、遊
<lb n="0409a14" ed="T"/>步五通、而以四恩救攝群萌、志三脫門逮得
<lb n="0409a15" ed="T"/>法忍、勸勉佛慧、開化衆生令發道意、導權方
<lb n="0409a16" ed="T"/>便接<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="beg0409002" n="0409002"/>齊<anchor xml:id="end0409002"/>有爲所有諸法，是爲八。遵崇八法之
<lb n="0409a17" ed="T"/>行，則應大乘諸通慧矣！」</p>
<lb n="0409a18" ed="T"/><p xml:id="pT15p0409a1801">於是<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_5"/>首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="beg0409003" n="0409003"/>語<anchor xml:id="end0409003"/>諸正士及天子曰：「仁者！欲知
<lb n="0409a19" ed="T"/>菩薩精進若不精進至諸通慧？所以者何？其
<lb n="0409a20" ed="T"/>翫習者行在三界，若遵修者謂諸往見；其翫
<lb n="0409a21" ed="T"/>習者是謂爲內，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="beg0409004" n="0409004"/>亦<anchor xml:id="end0409004"/>不翫習是謂爲外；其翫
<lb n="0409a22" ed="T"/>習者謂聲聞地，若遵修者謂緣覺地；其翫習
<lb n="0409a23" ed="T"/>者謂在衆結所行勤勞，若遵修者則謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="beg0409005" n="0409005"/>所<anchor xml:id="end0409005"/>著
<lb n="0409a24" ed="T"/>凡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="beg0409006" n="0409006"/>夫<anchor xml:id="end0409006"/>之法；其翫習者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="beg0409007" n="0409007"/>卽<anchor xml:id="end0409007"/>謂爲名，若遵修者
<lb n="0409a25" ed="T"/>則謂爲色；其翫習者<anchor xml:id="fxT15p0409a02"/>卽謂報應，若遵修者
<lb n="0409a26" ed="T"/>則謂所見；其翫習者謂有所著，若遵修者則
<lb n="0409a27" ed="T"/>謂有所得；其翫習者<anchor xml:id="fxT15p0409a03"/>卽謂我所，若遵修者
<lb n="0409a28" ed="T"/>則謂吾身；其翫習者卽謂慳貪，若遵修者則
<lb n="0409a29" ed="T"/>謂布施而不想慢；其翫習者卽謂犯戒，若遵
<pb n="0409b" ed="T" xml:id="T15.0627.0409b"/>
<lb n="0409b01" ed="T"/>修者則謂持戒而不想慢；其翫習者謂瞋怒，
<lb n="0409b02" ed="T"/>若遵修者則謂忍辱而不想慢；其翫習者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="beg0409008" n="0409008"/>謂<anchor xml:id="end0409008"/>
<lb n="0409b03" ed="T"/>懈怠，若遵修者則謂精進而不想慢；其翫習
<lb n="0409b04" ed="T"/>者<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>謂<anchor xml:id="end_6"/>亂意，若遵修者則謂一心而不想慢；其
<lb n="0409b05" ed="T"/>翫習者<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>謂<anchor xml:id="end_7"/>愚癡，若遵修者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="beg0409009" n="0409009"/>則<anchor xml:id="end0409009"/>謂智慧而不
<lb n="0409b06" ed="T"/>想慢；其翫習者謂不善本，若遵修者謂等善
<lb n="0409b07" ed="T"/>本而不想慢；其翫習者謂無福根，若遵修者
<lb n="0409b08" ed="T"/>謂殖德本而不想慢；其翫習者謂世俗法，若
<lb n="0409b09" ed="T"/>遵修者謂度世法而不想慢；其翫習者謂有
<lb n="0409b10" ed="T"/>爲法，若遵修者謂無爲法而不想慢；其翫習
<lb n="0409b11" ed="T"/>者謂爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="beg0409010" n="0409010"/>罪<anchor xml:id="end0409010"/>，若遵修者謂無罪法而不想慢；其
<lb n="0409b12" ed="T"/>翫習者謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409011" n="0409011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409011" n="0409011"/><anchor xml:id="beg0409011" n="0409011"/>諸<anchor xml:id="end0409011"/>漏，若遵修者則謂無漏而不想
<lb n="0409b13" ed="T"/>慢。是謂翫習至於遵修離諸所見，不著不斷
<lb n="0409b14" ed="T"/>菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409012" n="0409012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409012" n="0409012"/><anchor xml:id="beg0409012" n="0409012"/>指<anchor xml:id="end0409012"/>趣，則應大乘諸通慧矣！</p><p xml:id="pT15p0409b1413" cb:place="inline">「又次，仁者！而
<lb n="0409b15" ed="T"/>不得至於諸通慧。何故不至？以何等至諸通
<lb n="0409b16" ed="T"/>敏慧？諸通慧者離諸所作，其諸通慧亦無所
<lb n="0409b17" ed="T"/>至，亦無有逮諸通慧者。又諸通慧亦無色像、
<lb n="0409b18" ed="T"/>亦無痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409013" n="0409013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409013" n="0409013"/><anchor xml:id="beg0409013" n="0409013"/>痒<anchor xml:id="end0409013"/>、思想、生死、識之形貌也；其諸通
<lb n="0409b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409014" n="0409014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409014" n="0409014"/><anchor xml:id="beg0409014" n="0409014"/>慧<anchor xml:id="end0409014"/>亦無法則亦無非法。其諸通慧亦無有施。
<lb n="0409b20" ed="T"/>所以者何？諸通慧者則爲施與。又諸通慧無
<lb n="0409b21" ed="T"/>有持戒、忍辱、精進、一心、智慧。所以者何？諸通
<lb n="0409b22" ed="T"/>慧者則自然聖。諸通慧者無去來今。所以者
<lb n="0409b23" ed="T"/>何？其諸通慧超度三世。諸通慧者無眼、耳、鼻、
<lb n="0409b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409015" n="0409015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409015" n="0409015"/><anchor xml:id="beg0409015" n="0409015"/>口<anchor xml:id="end0409015"/>、身、心識。所以者何？度諸界故。</p><p xml:id="pT15p0409b2413" cb:place="inline">「諸仁！欲知
<lb n="0409b25" ed="T"/>諸通慧者，若有菩薩欲得通慧住如通慧，當
<lb n="0409b26" ed="T"/>云何住？於一切法而無所住，斯則爲住。於諸
<lb n="0409b27" ed="T"/>通慧一切諸法皆非我所，斯諸通慧於一切
<lb n="0409b28" ed="T"/>法無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409016" n="0409016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409016" n="0409016"/><anchor xml:id="beg0409016" n="0409016"/>猗<anchor xml:id="end0409016"/>著；斯諸通慧等凡夫地、等於佛地，
<lb n="0409b29" ed="T"/>於一切法亦爲平等；斯諸通慧又行菩薩不
<pb n="0409c" ed="T" xml:id="T15.0627.0409c"/>
<lb n="0409c01" ed="T"/>當於餘求。諸通慧<anchor xml:id="fxT15p0409c01"/>惟當從此四大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409017" n="0409017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409017" n="0409017"/><anchor xml:id="beg0409017" n="0409017"/>界<anchor xml:id="end0409017"/>求自
<lb n="0409c02" ed="T"/>然造行。所以者何？斯自然者此無所有；斯
<lb n="0409c03" ed="T"/>自然者則無有形，於是善法名曰我身；於
<lb n="0409c04" ed="T"/>我身者而無有身、無有善惡、無我、無壽、無命、無
<lb n="0409c05" ed="T"/>人。假令我身則無所有亦復無有，彼則無行
<lb n="0409c06" ed="T"/>亦無所有，彼所有形則亦無實，其所見者亦
<lb n="0409c07" ed="T"/>無所有亦無有實，其慧見於所有無有、有實
<lb n="0409c08" ed="T"/>無實等，斯諸慧則諸通慧！」</p><p xml:id="pT15p0409c0811" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_8"/>首童眞說是語
<lb n="0409c09" ed="T"/>時，二千天子得不起法忍，萬二千人皆發
<lb n="0409c10" ed="T"/>無上正眞道意。</p></cb:div>
<lb n="0409c11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 化佛品(上)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409018" n="0409018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409018" n="0409018"/><anchor xml:id="beg0409018" n="0409018"/>化<anchor xml:id="end0409018"/>佛品第二</head>
<lb n="0409c12" ed="T"/><p xml:id="pT15p0409c1201">於是<name role="" type="person">辯積菩薩</name>白<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0409019" n="0409019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409019" n="0409019"/><anchor xml:id="beg0409019" n="0409019"/>首<anchor xml:id="end0409019"/>曰：「且當俱往覲于
<lb n="0409c13" ed="T"/>如來，面問大聖：『菩薩大士當興何行？』」軟首尋
<lb n="0409c14" ed="T"/>於其處化作如來，其體形像如能仁佛。<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_a"/>首
<lb n="0409c15" ed="T"/>童眞謂辯積曰：「族姓子！如來在斯，何不啓問
<lb n="0409c16" ed="T"/>菩薩大士所設之行？」</p><p xml:id="pT15p0409c1609" cb:place="inline">於是辯積問化如來：「唯
<lb n="0409c17" ed="T"/>然。世尊！菩薩大士當設何行？」</p><p xml:id="pT15p0409c1712" cb:place="inline">時佛吿曰：「如我
<lb n="0409c18" ed="T"/>所設，菩薩亦當修如是行。」</p><p xml:id="pT15p0409c1811" cb:place="inline">又問：「云何世尊所
<lb n="0409c19" ed="T"/>造立行？」</p><p xml:id="pT15p0409c1904" cb:place="inline">其佛答曰：「亦不行施、不行禁戒、不
<lb n="0409c20" ed="T"/>行忍辱、不行精進、不行一心、不行智慧。不
<lb n="0409c21" ed="T"/>行欲界、不行色界、不行無色界。不造身行、
<lb n="0409c22" ed="T"/>不造言行、心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409020" n="0409020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409020" n="0409020"/><anchor xml:id="beg0409020" n="0409020"/>無<anchor xml:id="end0409020"/>念行。一切無行亦無因緣，
<lb n="0409c23" ed="T"/>是菩薩行。於族姓子心趣云何？其化現者豈
<lb n="0409c24" ed="T"/>有行乎？」</p><p xml:id="pT15p0409c2404" cb:place="inline">答曰：「天中天！化者無行。」</p><p xml:id="pT15p0409c2413" cb:place="inline">報曰：「如是。
<lb n="0409c25" ed="T"/>族姓子！菩薩大士當造斯行。」</p><p xml:id="pT15p0409c2512" cb:place="inline"><name role="" type="person">辯積菩薩</name>白<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0409c26" ed="T"/>首曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409021" n="0409021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409021" n="0409021"/><anchor xml:id="beg0409021" n="0409021"/>豈<anchor xml:id="end0409021"/>所見佛將無化乎？」</p><p xml:id="pT15p0409c2611" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_c"/>首答曰：「仁者！
<lb n="0409c27" ed="T"/>不聞一切諸法化自然乎？幻變之相而不退
<lb n="0409c28" ed="T"/>轉。」</p><p xml:id="pT15p0409c2802" cb:place="inline">報曰：「如是！諸法實化，自然幻變而不退轉。」</p>
<lb n="0409c29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0409c2901">答曰：「今族姓子！何故發言：『今現如來將無化
<pb n="0410a" ed="T" xml:id="T15.0627.0410a"/>
<lb n="0410a01" ed="T"/>乎？一切諸佛及一切法豈不化耶！』」</p><p xml:id="pT15p0410a0114" cb:place="inline">又問：「誰爲
<lb n="0410a02" ed="T"/>化者？」</p><p xml:id="pT15p0410a0203" cb:place="inline">答曰：「自然業淨而化之耳。又族姓子！
<lb n="0410a03" ed="T"/>菩薩不當住於我、人、壽、命、佛之聖道及凡夫
<lb n="0410a04" ed="T"/>者，而計有住。」</p><p xml:id="pT15p0410a0406" cb:place="inline">辯積問化如來：「世尊！何學自致
<lb n="0410a05" ed="T"/>得佛？」</p><p xml:id="pT15p0410a0503" cb:place="inline">答曰：「無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="beg0410001" n="0410001"/>所學<anchor xml:id="end0410001"/>者則菩薩學。菩薩所學
<lb n="0410a06" ed="T"/>無有形像，亦無倫比；亦無所受、亦非不受；亦
<lb n="0410a07" ed="T"/>無想念、亦不離想；亦無所行、無行不行，則菩
<lb n="0410a08" ed="T"/>薩學。無著不著、無慢不慢、亦不調戲；亦不遵
<lb n="0410a09" ed="T"/>修、不離遵修；無想無取、無所遊居、亦無有
<lb n="0410a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="beg0410002" n="0410002"/>想<anchor xml:id="end0410002"/>；不起不滅、不來不去；無住無化、亦無有
<lb n="0410a11" ed="T"/>形、亦無言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="beg0410003" n="0410003"/>詞<anchor xml:id="end0410003"/>，普離一切諸所想行，則菩薩
<lb n="0410a12" ed="T"/>學。其作斯學，是爲等學。造斯學者則無所趣、
<lb n="0410a13" ed="T"/>則無所增亦無所損；造斯學者亦無所著、亦
<lb n="0410a14" ed="T"/>無所脫、亦無所染、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410004" n="0410004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410004" n="0410004"/><anchor xml:id="beg0410004" n="0410004"/>無<anchor xml:id="end0410004"/>離塵、亦無結恨，不
<lb n="0410a15" ed="T"/>墮愚冥，如是學者乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="beg0410005" n="0410005"/>名<anchor xml:id="end0410005"/>爲學。學如斯者不詣
<lb n="0410a16" ed="T"/>諸趣。是故，族姓子！菩薩大士欲得逮成無上
<lb n="0410a17" ed="T"/>正眞道者，學我所學。」</p><p xml:id="pT15p0410a1709" cb:place="inline">又問：「云何佛學？」</p><p xml:id="pT15p0410a1715" cb:place="inline">答曰：「如
<lb n="0410a18" ed="T"/>我無戒，亦無所犯。不施不受、不戒不犯、不
<lb n="0410a19" ed="T"/>忍不瞋、不進不怠、不禪不亂、不智不愚。無學、
<lb n="0410a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="beg0410006" n="0410006"/>非無學<anchor xml:id="end0410006"/>，無所不行而吾無得亦無所等；無
<lb n="0410a21" ed="T"/>佛無法；亦無我想、亦無人想、亦無壽想、亦無
<lb n="0410a22" ed="T"/>命想、亦無法想；亦無有想、亦無無想。所以者
<lb n="0410a23" ed="T"/>何？一切諸法悉無所造。一切諸法以無所造，
<lb n="0410a24" ed="T"/>自然如幻，亦無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410007" n="0410007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410007" n="0410007"/><anchor xml:id="beg0410007" n="0410007"/>相<anchor xml:id="end0410007"/>、亦無有二；一切諸法
<lb n="0410a25" ed="T"/>離諸所樂；一切諸法而不可見；一切諸法超
<lb n="0410a26" ed="T"/>度眼句。諸法平等而無差特；諸法愚冥亦無
<lb n="0410a27" ed="T"/>所徑、無爲無人，故無人言敎、故無處所。無有
<lb n="0410a28" ed="T"/>言敎則無所生。其信此者不念所信，亦不自
<lb n="0410a29" ed="T"/>大，亦不念道。是故族姓子！若有菩薩如是比
<pb n="0410b" ed="T" xml:id="T15.0627.0410b"/>
<lb n="0410b01" ed="T"/>類學佛道者，不恐不懼、不難不畏，乃爲菩薩！</p>
<lb n="0410b02" ed="T"/><p xml:id="pT15p0410b0201">「如族姓子！虛空之畏，不畏於火、不畏於風、不
<lb n="0410b03" ed="T"/>畏於雨、不畏於霧、不畏於塵、不畏於雷、不畏
<lb n="0410b04" ed="T"/>於雲、不畏於電、不畏於雪。所以者何？空者自
<lb n="0410b05" ed="T"/>然故曰空畏。菩薩如是於一切法而無所畏，
<lb n="0410b06" ed="T"/>於一切法不念苦樂。假使菩薩心等如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410008" n="0410008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410008" n="0410008"/><anchor xml:id="beg0410008" n="0410008"/>是<anchor xml:id="end0410008"/>，則
<lb n="0410b07" ed="T"/>能成佛降伏衆魔，則成無上正眞之道爲最
<lb n="0410b08" ed="T"/>正覺，亦能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="beg0410009" n="0410009"/>導<anchor xml:id="end0410009"/>利一切衆生。」</p><p xml:id="pT15p0410b0811" cb:place="inline">時化如來說此
<lb n="0410b09" ed="T"/>語竟，尋卽化滅不知其處。</p><p xml:id="pT15p0410b0911" cb:place="inline"><name role="" type="person">辯積菩薩</name>問<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_d"/>首
<lb n="0410b10" ed="T"/>曰：「今者如來爲所至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="beg0410010" n="0410010"/>湊<anchor xml:id="end0410010"/>？」</p><p xml:id="pT15p0410b1010" cb:place="inline">答曰：「從所來處。」</p><p xml:id="pT15p0410b1016" cb:place="inline">又
<lb n="0410b11" ed="T"/>問：「何所從來？」</p><p xml:id="pT15p0410b1106" cb:place="inline">答曰：「如所去處。」又問：「<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_e"/>首！
<lb n="0410b12" ed="T"/>其化現者，無所從來，無所從去？」</p><p xml:id="pT15p0410b1213" cb:place="inline">答曰：「族姓
<lb n="0410b13" ed="T"/>子！譬如化者，無所從來，無所從去，一切諸
<lb n="0410b14" ed="T"/>法亦復如是！一切衆生等無有異，不來不去。」</p>
<lb n="0410b15" ed="T"/><p xml:id="pT15p0410b1501">又問：「<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_f"/>首！一切諸法爲何所趣？」</p><p xml:id="pT15p0410b1513" cb:place="inline">答曰：「所趣
<lb n="0410b16" ed="T"/>自然。」</p><p xml:id="pT15p0410b1603" cb:place="inline">又問：「一切衆生爲何所歸？」</p><p xml:id="pT15p0410b1613" cb:place="inline">答曰：「隨其
<lb n="0410b17" ed="T"/>所作。」</p><p xml:id="pT15p0410b1703" cb:place="inline">又問：「<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_10"/>首！一切諸法無作無報？」</p><p xml:id="pT15p0410b1715" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0410b18" ed="T"/>「族姓子！其法界者無作、無報、無往，等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410011" n="0410011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410011" n="0410011"/><anchor xml:id="beg0410011" n="0410011"/>御<anchor xml:id="end0410011"/>諸法
<lb n="0410b19" ed="T"/>則爲法界。」</p><p xml:id="pT15p0410b1905" cb:place="inline">又問：「云何言有作、有報、有往而謂
<lb n="0410b20" ed="T"/>無往？」</p><p xml:id="pT15p0410b2003" cb:place="inline">答曰：「族姓子！如其所作、如其所報，所往
<lb n="0410b21" ed="T"/>亦然。」</p><p xml:id="pT15p0410b2103" cb:place="inline">又問<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_11"/>首曰：「何謂爲作？云何報應？何因
<lb n="0410b22" ed="T"/>所往？」</p><p xml:id="pT15p0410b2203" cb:place="inline">答曰：「如所作者，報應亦如，所往亦如。」</p><p xml:id="pT15p0410b2217" cb:place="inline">又
<lb n="0410b23" ed="T"/>問：「<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_12"/>首！其如無本者，亦無有作、無有報應、
<lb n="0410b24" ed="T"/>無有往趣？」</p><p xml:id="pT15p0410b2405" cb:place="inline">答曰：「如族姓子！如無本者，亦無所
<lb n="0410b25" ed="T"/>作、亦無報應、亦無往趣。所作、報應、往趣亦然，
<lb n="0410b26" ed="T"/>無來無去；所作、報應、所往至處，其如無本無
<lb n="0410b27" ed="T"/>所歸趣。」</p><p xml:id="pT15p0410b2704" cb:place="inline">說是語時，如在世尊能仁佛前，賢者
<lb n="0410b28" ed="T"/>舍利弗、賢者阿難及餘大弟子悉聞斯講。</p><p xml:id="pT15p0410b2817" cb:place="inline">舍
<lb n="0410b29" ed="T"/>利弗白佛：「唯然。如來！怪未曾有。斯諸正士爲
<pb n="0410c" ed="T" xml:id="T15.0627.0410c"/>
<lb n="0410c01" ed="T"/>大聖人，而師子吼等同一法，說若干種音聲
<lb n="0410c02" ed="T"/>言說，與法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410012" n="0410012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410012" n="0410012"/><anchor xml:id="beg0410012" n="0410012"/>會<anchor xml:id="end0410012"/>同而無錯謬。誰聞斯者不發無
<lb n="0410c03" ed="T"/>上正眞之道乎？」</p><p xml:id="pT15p0410c0307" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「誠如所云，菩薩
<lb n="0410c04" ed="T"/>大學無罣礙故，今者所說無所罣礙，如其所
<lb n="0410c05" ed="T"/>種必獲其果，如其所出報應亦然！菩薩如是
<lb n="0410c06" ed="T"/>學無罣礙，從其聖慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410013" n="0410013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410013" n="0410013"/><anchor xml:id="beg0410013" n="0410013"/>而<anchor xml:id="end0410013"/>分別說，如舍利弗本
<lb n="0410c07" ed="T"/>所學禁，自故斯慧辯才亦然！」</p><p xml:id="pT15p0410c0712" cb:place="inline">光淨菩薩問世
<lb n="0410c08" ed="T"/>尊曰：「何謂聲聞學？何謂菩薩學？」</p><p xml:id="pT15p0410c0813" cb:place="inline">佛言：「有限
<lb n="0410c09" ed="T"/>有礙是聲聞學，無限無礙是菩薩學。其聲聞
<lb n="0410c10" ed="T"/>學因其所限而致罣礙，由是之故所說有限
<lb n="0410c11" ed="T"/>致於罣礙；而諸菩薩學無有限致無罣礙，由
<lb n="0410c12" ed="T"/>是之故所說無限無有罣礙。」</p><p xml:id="pT15p0410c1212" cb:place="inline">光淨菩薩前白
<lb n="0410c13" ed="T"/>佛言：「惟，天中天！願現感應，使諸正士來至於
<lb n="0410c14" ed="T"/>斯，令此衆會聞所說法，各得其所無令唐擧。
<lb n="0410c15" ed="T"/>所以者何？<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_13"/>首童眞所行深奧，所論經法亦
<lb n="0410c16" ed="T"/>復要妙。」</p><p xml:id="pT15p0410c1604" cb:place="inline">爾時世尊卽現瑞應。<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_14"/>首尋時與二
<lb n="0410c17" ed="T"/>十五正士及諸天子往詣佛所，稽首足下遷
<lb n="0410c18" ed="T"/>住一面。</p><p xml:id="pT15p0410c1804" cb:place="inline">光淨菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410014" n="0410014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410014" n="0410014"/><anchor xml:id="beg0410014" n="0410014"/>謂<anchor xml:id="end0410014"/><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_15"/>首曰：「仁者！何故越
<lb n="0410c19" ed="T"/>如來會，獨於屛處而論講經？」</p><p xml:id="pT15p0410c1912" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_16"/>首答曰：「族
<lb n="0410c20" ed="T"/>姓子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410015" n="0410015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410015" n="0410015"/><anchor xml:id="beg0410015" n="0410015"/>知<anchor xml:id="end0410015"/>如來甚尊而不可當，諸佛大聖由是
<lb n="0410c21" ed="T"/>之故，一切所說或懼不可，故在一面。」</p><p xml:id="pT15p0410c2115" cb:place="inline">又問：
<lb n="0410c22" ed="T"/>「<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_17"/>首！說何所法可如來乎？」</p><p xml:id="pT15p0410c2211" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_18" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_18"/>首答曰：「如吾
<lb n="0410c23" ed="T"/>所說，世尊知之。」</p><p xml:id="pT15p0410c2307" cb:place="inline">光淨曰：「雖爾，願說其意。」</p><p xml:id="pT15p0410c2316" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0410c24" ed="T"/>「如吾所及今當宣現。<anchor xml:id="fxT15p0410c07"/>惟，族姓子！如有所說，不
<lb n="0410c25" ed="T"/>違法界、不失本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410016" n="0410016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410016" n="0410016"/><anchor xml:id="beg0410016" n="0410016"/>無<anchor xml:id="end0410016"/>、不失本際，所說如是則可
<lb n="0410c26" ed="T"/>如來！又若所說，無所訟理、無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410017" n="0410017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410017" n="0410017"/><anchor xml:id="beg0410017" n="0410017"/>呵<anchor xml:id="end0410017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0410018" n="0410018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410018" n="0410018"/><anchor xml:id="beg0410018" n="0410018"/>叱<anchor xml:id="end0410018"/>、無所
<lb n="0410c27" ed="T"/>興爲，亦無因緣、無有色像、亦無比類，如是
<lb n="0410c28" ed="T"/>說者奉順如來！無我同像、無他人形，不等法
<lb n="0410c29" ed="T"/>貌、無非法貌、無終始貌、無泥洹貌，如是說者
<pb n="0411a" ed="T" xml:id="T15.0627.0411a"/>
<lb n="0411a01" ed="T"/>爲可如來！」</p><p xml:id="pT15p0411a0105" cb:place="inline">於是世尊吿<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_19"/>首曰：「善哉善哉！
<lb n="0411a02" ed="T"/>快說此言。誠如所云，如是說者不違如來。又
<lb n="0411a03" ed="T"/>次<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1a"/>首！假使悉離一切戲樂而無憒亂，若不
<lb n="0411a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="beg0411001" n="0411001"/>平<anchor xml:id="end0411001"/>要離諸所想無有衆想，有所說者所趣寂
<lb n="0411a05" ed="T"/>然而不動轉，被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="beg0411002" n="0411002"/>一<anchor xml:id="end0411002"/>德鎧定意說法，無能毀敗
<lb n="0411a06" ed="T"/>其經典者，不見諸法有所增者、有所減者，如
<lb n="0411a07" ed="T"/>斯所說則可如來！」說是語時，八百菩薩得不
<lb n="0411a08" ed="T"/>起法忍。</p></cb:div>
<lb n="0411a09" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 擧鉢品(上)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="beg0411003" n="0411003"/>擧<anchor xml:id="end0411003"/>鉢品第三</head>
<lb n="0411a10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0411a1001">爾時天子千二百人在於會中，乃於往古造
<lb n="0411a11" ed="T"/>菩薩行，則忘道意志不堅固，心自念曰：「佛慧
<lb n="0411a12" ed="T"/>巍巍不可限量，無上正眞道意難可獲致，菩
<lb n="0411a13" ed="T"/>薩所學而不可逮，最正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="beg0411004" n="0411004"/>覺<anchor xml:id="end0411004"/>者甚難可得。吾等
<lb n="0411a14" ed="T"/>於是不能學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="beg0411005" n="0411005"/>辦<anchor xml:id="end0411005"/>，不如改求聲聞、緣覺而取滅
<lb n="0411a15" ed="T"/>度」</p><p xml:id="pT15p0411a1502" cb:place="inline">爾時世尊知諸天子心之所念，以此等倫
<lb n="0411a16" ed="T"/>堪成無上正眞之道爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="beg0411006" n="0411006"/>最<anchor xml:id="end0411006"/>正覺，而欲中廢
<lb n="0411a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="beg0411007" n="0411007"/>隨<anchor xml:id="end0411007"/>取小乘。佛欲勸化諸天子故，離於道場在
<lb n="0411a18" ed="T"/>衆會表化作長者，手擎滿鉢百種飮食齎詣佛
<lb n="0411a19" ed="T"/>所，白世尊曰：「惟願大聖加哀受食。」佛卽取鉢。</p>
<lb n="0411a20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0411a2001">軟首菩薩興詣佛所，叉手啓曰：「今食盛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="beg0411008" n="0411008"/>饍<anchor xml:id="end0411008"/>當
<lb n="0411a21" ed="T"/>念故恩。吾誠信聞，大聖雖食而不以法惠及
<lb n="0411a22" ed="T"/>於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="beg0411009" n="0411009"/>鄙<anchor xml:id="end0411009"/>，惟宜加施以法相惠剋復往意。」</p><p xml:id="pT15p0411a2215" cb:place="inline">於是賢
<lb n="0411a23" ed="T"/>者舍利弗心自念言：「<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1b"/>首往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="beg0411010" n="0411010"/>古<anchor xml:id="end0411010"/>有何恩德，
<lb n="0411a24" ed="T"/>於世尊所而言雖食顧前法恩？」則白佛言：「<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1c"/>
<lb n="0411a25" ed="T"/>首童眞宿有何恩於大聖乎，而置如來：『雖當
<lb n="0411a26" ed="T"/>食者念前法恩？』」佛吿：「且待斯須自當發遣，如
<lb n="0411a27" ed="T"/>來所知非爾所及。」</p><p xml:id="pT15p0411a2708" cb:place="inline">佛卽尋時捨鉢于地，鉢卽
<lb n="0411a28" ed="T"/>下沒，遊諸佛土。諸佛正覺今現在者，各各見
<lb n="0411a29" ed="T"/>鉢降其足下，在於下方過七十二江河沙等
<pb n="0411b" ed="T" xml:id="T15.0627.0411b"/>
<lb n="0411b01" ed="T"/>諸佛國土，至光明王如來國界⸺界號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="beg0411011" n="0411011"/>炤燿<anchor xml:id="end0411011"/>。鉢
<lb n="0411b02" ed="T"/>住於彼處于虛空，無執持者自然<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>而<anchor xml:id="end_1d"/>立。</p><p xml:id="pT15p0411b0216" cb:place="inline">所往
<lb n="0411b03" ed="T"/>諸佛<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b0301" n="0411b0301"/><anchor xml:id="beg0411b0301" n="0411b0301"/>諸<anchor xml:id="end0411b0301"/>弟子衆，各各前啓問其世尊：「鉢所從來？」
<lb n="0411b04" ed="T"/>諸佛各吿說其意故：「上方世界界號爲忍，彼
<lb n="0411b05" ed="T"/>有如來名曰能仁，現在說法。能仁如來故降
<lb n="0411b06" ed="T"/>斯鉢，而欲勸化諸異菩薩志退落者。」</p><p xml:id="pT15p0411b0615" cb:place="inline">於時世
<lb n="0411b07" ed="T"/>尊吿舍利弗：「汝行求鉢，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="beg0411012" n="0411012"/>察<anchor xml:id="end0411012"/>知所在而赴致來。」
<lb n="0411b08" ed="T"/>卽時受敎，自以智力承佛聖旨，三昧正受以
<lb n="0411b09" ed="T"/>一萬定超萬佛土，遍求索鉢不知所在。還白
<lb n="0411b10" ed="T"/>佛言：「唯然，世尊！求之不見，不知所在。」</p><p xml:id="pT15p0411b1015" cb:place="inline">於時世
<lb n="0411b11" ed="T"/>尊吿大目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="beg0411013" n="0411013"/>連<anchor xml:id="end0411013"/>：「汝今且行求索鉢來，察其所在
<lb n="0411b12" ed="T"/>爲處何方？」目連受敎以神足力承佛聖旨，三
<lb n="0411b13" ed="T"/>昧正受入八千定，倏忽超過八千佛國，求之
<lb n="0411b14" ed="T"/>不見不知所處，還白佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="beg0411014" n="0411014"/>言<anchor xml:id="end0411014"/>：「輒竭神力不蒙執
<lb n="0411b15" ed="T"/>鉢，焉能致乎？」</p><p xml:id="pT15p0411b1506" cb:place="inline">世尊復吿須菩提曰：「汝行求鉢，
<lb n="0411b16" ed="T"/>知其所歸索齎致來。」卽亦受敎，三昧正受萬
<lb n="0411b17" ed="T"/>二千定，恍惚超越萬二千佛土，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="beg0411015" n="0411015"/>求<anchor xml:id="end0411015"/>不見鉢不
<lb n="0411b18" ed="T"/>知所止。</p><p xml:id="pT15p0411b1804" cb:place="inline">如是五百諸大聲聞，在於虛空各現
<lb n="0411b19" ed="T"/>神足、三昧之力，神通聖勢、天眼徹瞻，各行求
<lb n="0411b20" ed="T"/>鉢，不知所在亦不能得。</p><p xml:id="pT15p0411b2010" cb:place="inline">時須菩提卽前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="beg0411016" n="0411016"/>吿<anchor xml:id="end0411016"/>白
<lb n="0411b21" ed="T"/><name role="" type="person">慈氏菩薩</name>曰：「仁者高才一生補處，如來所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="beg0411017" n="0411017"/>莂<anchor xml:id="end0411017"/>
<lb n="0411b22" ed="T"/>當爲無上正眞道成最正覺！仁慈恩廣智慧
<lb n="0411b23" ed="T"/>弘達衆所不及，獨步三界而無有侶，當知鉢
<lb n="0411b24" ed="T"/>處，惟能致之奉齎來耳！幸屈威尊而擧鉢還。」</p>
<lb n="0411b25" ed="T"/><p xml:id="pT15p0411b2501"><name role="" type="person">慈氏菩薩</name>報須菩提曰：「誠如所云，受如來慧
<lb n="0411b26" ed="T"/>當成正覺！今者<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1e"/>首所興定意，進止坐起
<lb n="0411b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411018" n="0411018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411018" n="0411018"/><anchor xml:id="beg0411018" n="0411018"/>予<anchor xml:id="end0411018"/>所不及，不能曉了於斯三昧。惟，須菩提！雖
<lb n="0411b28" ed="T"/>於來世吾當成佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411019" n="0411019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411019" n="0411019"/><anchor xml:id="beg0411019" n="0411019"/>佛<anchor xml:id="end0411019"/>菩薩衆數如江河沙，悉
<lb n="0411b29" ed="T"/>爲<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_1f"/>首之所開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411020" n="0411020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411020" n="0411020"/><anchor xml:id="beg0411020" n="0411020"/>道<anchor xml:id="end0411020"/>，欲知一步擧足所念，不
<pb n="0411c" ed="T" xml:id="T15.0627.0411c"/>
<lb n="0411c01" ed="T"/>識所歸。是故仁者當請<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_20"/>首！惟斯大士知
<lb n="0411c02" ed="T"/>鉢處所、所止之土，堪任致來。」</p><p xml:id="pT15p0411c0212" cb:place="inline">時須菩提啓世尊
<lb n="0411c03" ed="T"/>曰：「願垂恩敎。」大聖則遣<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_21"/>首取鉢。</p><p xml:id="pT15p0411c0314" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_22"/>首奉
<lb n="0411c04" ed="T"/>命自思念曰：「吾不起座不離衆會而擧鉢來。」
<lb n="0411c05" ed="T"/>⸺<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_23"/>首三昧名曰普超，是諸菩薩定意正受。</p><p xml:id="pT15p0411c0517" cb:place="inline">於
<lb n="0411c06" ed="T"/>時<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_24"/>首伸其右掌，而內于地過踰下方，所經
<lb n="0411c07" ed="T"/>諸佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411021" n="0411021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411021" n="0411021"/><anchor xml:id="beg0411021" n="0411021"/>無<anchor xml:id="end0411021"/>極大聖一一次第以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411022" n="0411022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411022" n="0411022"/><anchor xml:id="beg0411022" n="0411022"/>首<anchor xml:id="end0411022"/>禮之。其手
<lb n="0411c08" ed="T"/>掌中自然有音，稱：「能仁如來、至眞、等正覺敬
<lb n="0411c09" ed="T"/>問無量！興處輕利、力勢如常、遊居安耶？」其掌
<lb n="0411c10" ed="T"/>手臂一一毛孔，尋自然出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411023" n="0411023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411023" n="0411023"/><anchor xml:id="beg0411023" n="0411023"/>億<anchor xml:id="end0411023"/>百千姟光曜之
<lb n="0411c11" ed="T"/>明，一一光明各各變現百千蓮花；一一蓮花
<lb n="0411c12" ed="T"/>各化如來相好具足，處蓮花上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411024" n="0411024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411024" n="0411024"/><anchor xml:id="beg0411024" n="0411024"/>加<anchor xml:id="end0411024"/>趺而坐；一
<lb n="0411c13" ed="T"/>一世尊各各讚揚能仁如來名德功勳。所可遊
<lb n="0411c14" ed="T"/>歷諸佛之土，應時諸國六反震動。又諸佛國
<lb n="0411c15" ed="T"/>自然大光靡不周遍，一切佛國各各而現有斯
<lb n="0411c16" ed="T"/>手掌。又諸佛土自然懸繒、幢幡、衆蓋，莫不莊
<lb n="0411c17" ed="T"/>嚴，遍散衆花處處挍飾。</p><p xml:id="pT15p0411c1710" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_25" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_25"/>首手掌過七十二
<lb n="0411c18" ed="T"/>江河沙等諸佛國土禮諸佛竟，斯須之間忽
<lb n="0411c19" ed="T"/>然卽至照曜世界光明王佛國，禮畢自然有
<lb n="0411c20" ed="T"/>大音出，稱：「能仁如來敬問無量光明王如來！」</p>
<lb n="0411c21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0411c2101">有侍菩薩名曰光英，自啓如來：「此何手掌？殊
<lb n="0411c22" ed="T"/>妙<anchor xml:id="nkr_note_add_0411c2201" n="0411c2201"/><anchor xml:id="beg0411c2201" n="0411c2201"/>巍巍<anchor xml:id="end0411c2201"/>威神難及，而自然出億百千姟光明
<lb n="0411c23" ed="T"/>暉赫；一一光明而各化出億百千姟嚴淨蓮
<lb n="0411c24" ed="T"/>華；一一蓮花如來各坐，諮嗟能仁聖哲之勳？」</p>
<lb n="0411c25" ed="T"/><p xml:id="pT15p0411c2501">光明王佛吿光英曰：「有族姓子！上方去此，七
<lb n="0411c26" ed="T"/>十二江河沙等諸佛國土，有忍世界，如來、至
<lb n="0411c27" ed="T"/>眞、等正覺號曰能仁，現在說法。彼有大士名
<lb n="0411c28" ed="T"/>曰<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_26"/>首，被戒德鎧不可思議，一切神通力度
<lb n="0411c29" ed="T"/>無極，自在於座而不移，起延手掌來欲擧鉢
<pb n="0412a" ed="T" xml:id="T15.0627.0412a"/>
<lb n="0412a01" ed="T"/>還。」</p><p xml:id="pT15p0412a0102" cb:place="inline">時光明王佛土諸菩薩衆皆共渴仰，欲得
<lb n="0412a02" ed="T"/>覩見彼忍世界能仁如來、<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_27"/>首大士。光明王
<lb n="0412a03" ed="T"/>佛悉知衆會意之所見，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="beg0412001" n="0412001"/>便<anchor xml:id="end0412001"/>放眉頂相光，其
<lb n="0412a04" ed="T"/>光通照七十二江河沙等諸佛國土，上至忍
<lb n="0412a05" ed="T"/>界靡不晃昱。其有衆生被蒙光者，一切獲安
<lb n="0412a06" ed="T"/>無有諸患，如四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="beg0412002" n="0412002"/>域<anchor xml:id="end0412002"/>皇帝轉輪聖王；諸修行者
<lb n="0412a07" ed="T"/>專精學定，被斯光者悉得道迹；其得禪者悉
<lb n="0412a08" ed="T"/>過三界獲四證德；其漏盡者得八脫門；禪定
<lb n="0412a09" ed="T"/>羅漢得無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="beg0412003" n="0412003"/>原<anchor xml:id="end0412003"/>；其諸菩薩光照身者，普皆逮
<lb n="0412a10" ed="T"/>得日光三昧。</p><p xml:id="pT15p0412a1006" cb:place="inline">如是之比，光明王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="beg0412004" n="0412004"/>邊<anchor xml:id="end0412004"/>如來佛土
<lb n="0412a11" ed="T"/>菩薩大士，見斯忍界世尊能仁、<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_28"/>首童眞、
<lb n="0412a12" ed="T"/>一切聲聞比丘聖衆、諸菩薩等。光英菩薩覩
<lb n="0412a13" ed="T"/>忍世界諸菩薩衆，尋卽淚出便說斯言，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="beg0412005" n="0412005"/>自<anchor xml:id="end0412005"/>白
<lb n="0412a14" ed="T"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="beg0412006" n="0412006"/>曰<anchor xml:id="end0412006"/>：「唯然，世尊！如妙水精如意明珠，墮不淨
<lb n="0412a15" ed="T"/>中誠可矜惜。此諸菩薩生忍界者，亦復如是
<lb n="0412a16" ed="T"/>甚可憐感。」</p><p xml:id="pT15p0412a1605" cb:place="inline">光明王佛謂光英曰：「勿宣是語。所
<lb n="0412a17" ed="T"/>以者何？在此佛土精修禪行至于十劫，不如
<lb n="0412a18" ed="T"/>忍界從明晨旦至早食頃，興發慈心哀念衆
<lb n="0412a19" ed="T"/>生，此之功德最勝無倫難可逮及。所以者何？
<lb n="0412a20" ed="T"/>斯諸菩薩大士之衆，無有陰、蓋，塵勞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="beg0412007" n="0412007"/>以<anchor xml:id="end0412007"/>盡，其
<lb n="0412a21" ed="T"/>於忍界護正法者德不可量。」</p><p xml:id="pT15p0412a2112" cb:place="inline">爾時忍界諸菩
<lb n="0412a22" ed="T"/>薩衆光明照身，則問能仁天中天曰：「唯然，世
<lb n="0412a23" ed="T"/>尊！此何光明孰演出來，滅諸塵勞令無瑕穢？」</p>
<lb n="0412a24" ed="T"/><p xml:id="pT15p0412a2401">時佛吿曰：「有族姓子！下方度此七十二江河
<lb n="0412a25" ed="T"/>沙等諸佛國土，而有世界名曰照曜，彼有如
<lb n="0412a26" ed="T"/>來號光明王，現在說法。其光明王如來至眞
<lb n="0412a27" ed="T"/>放眉頂光，其光通照七十二江河沙等諸佛
<lb n="0412a28" ed="T"/>國土，而大晃昱逮照斯土。」</p><p xml:id="pT15p0412a2811" cb:place="inline">時諸菩薩及衆聲
<lb n="0412a29" ed="T"/>聞，各啓佛曰：「唯然，世尊！我等欲見照曜世界
<pb n="0412b" ed="T" xml:id="T15.0627.0412b"/>
<lb n="0412b01" ed="T"/>光明王如來諸菩薩衆。」</p><p xml:id="pT15p0412b0110" cb:place="inline">能仁如來放足心千
<lb n="0412b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="beg0412008" n="0412008"/>輻<anchor xml:id="end0412008"/>輪光，其光普照下方七十二江河沙等諸
<lb n="0412b03" ed="T"/>佛國土，至照曜界靡不周遍。下方世界諸菩
<lb n="0412b04" ed="T"/>薩衆身蒙斯光，皆悉逮得須彌光明三昧。</p><p xml:id="pT15p0412b0417" cb:place="inline">當
<lb n="0412b05" ed="T"/>爾之時，於斯佛土及彼世界，斯土見彼、彼土
<lb n="0412b06" ed="T"/>見此，轉相覩達，猶如此土<name role="" type="person">閻浮提</name>人，住於地
<lb n="0412b07" ed="T"/>上仰瞻日月。下方世界觀諸菩薩能仁如來
<lb n="0412b08" ed="T"/>及忍世界亦復如是！此土人民見於下方，猶
<lb n="0412b09" ed="T"/>如諸天住須彌頂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="beg0412009" n="0412009"/>俯<anchor xml:id="end0412009"/>于天下<name role="" type="person">閻浮提</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="beg0412010" n="0412010"/>城<anchor xml:id="end0412010"/>。斯
<lb n="0412b10" ed="T"/>諸菩薩見光明王如來諸菩薩等，被大德鎧
<lb n="0412b11" ed="T"/>難及難量。</p><p xml:id="pT15p0412b1105" cb:place="inline">於是<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_29"/>首以右掌至照曜界彼光
<lb n="0412b12" ed="T"/>明王如來佛土，於虛空中卽握取鉢，與無央
<lb n="0412b13" ed="T"/>數億百千姟諸菩薩衆眷屬圍遶踊出上方，
<lb n="0412b14" ed="T"/>手掌擎鉢；所歷佛國轉來上者，光明蓮花稍
<lb n="0412b15" ed="T"/>便不現，右手執鉢還忍世界，於大聖前跪而
<lb n="0412b16" ed="T"/>奉授，啓世尊曰：「垂恩受之？」佛卽受鉢。</p><p xml:id="pT15p0412b1615" cb:place="inline">時諸菩
<lb n="0412b17" ed="T"/>薩與<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_2a"/>首掌而俱來者，前詣佛所稽首于地，
<lb n="0412b18" ed="T"/>各各自宣如來之名：「某佛大聖致敬無量，聖
<lb n="0412b19" ed="T"/>體勝常，遊步無限慧力平康！」諸菩薩衆敬問
<lb n="0412b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="beg0412011" n="0412011"/>已<anchor xml:id="end0412011"/>畢，退坐一面如佛所敎安隱之座。</p>
<lb n="0412b21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0412b2101">爾時世尊吿舍利弗：「今且聽斯，善思念之！今
<lb n="0412b22" ed="T"/>爲若說。乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412012" n="0412012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412012" n="0412012"/><anchor xml:id="beg0412012" n="0412012"/>去<anchor xml:id="end0412012"/>往古吾身造行爲菩薩時，則是
<lb n="0412b23" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_2b"/>首本所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412013" n="0412013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412013" n="0412013"/><anchor xml:id="beg0412013" n="0412013"/>建<anchor xml:id="end0412013"/>發，今者所以宣置斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412014" n="0412014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412014" n="0412014"/><anchor xml:id="beg0412014" n="0412014"/>惠<anchor xml:id="end0412014"/>：『世尊
<lb n="0412b24" ed="T"/>雖食，當念疇昔法施之恩。』乃曩過去久遠世
<lb n="0412b25" ed="T"/>時，無央數不可計會億百千劫，復踰此數，爾
<lb n="0412b26" ed="T"/>時有佛名莫能勝幢如來、至眞、等正覺，世界
<lb n="0412b27" ed="T"/>名無別異。莫能勝幢如來諸聲聞衆八萬四
<lb n="0412b28" ed="T"/>千，菩薩大士十二億衆。其佛世尊於五濁世
<lb n="0412b29" ed="T"/>演三乘敎，有一比丘而爲法師名曰慧王！明
<pb n="0412c" ed="T" xml:id="T15.0627.0412c"/>
<lb n="0412c01" ed="T"/>旦著衣執持應器，入弘廣國而行分衛，得百
<lb n="0412c02" ed="T"/>味飯若干種食。分衛竟，出行於街路。有尊者
<lb n="0412c03" ed="T"/>子名離垢臂，爲乳母所抱而行遊戲。時離垢
<lb n="0412c04" ed="T"/>臂遙見比丘，遊行趣之下乳母抱，尋隨比丘
<lb n="0412c05" ed="T"/>從求飯食。於時比丘與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412015" n="0412015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412015" n="0412015"/><anchor xml:id="beg0412015" n="0412015"/>模持<anchor xml:id="end0412015"/>蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412016" n="0412016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412016" n="0412016"/><anchor xml:id="beg0412016" n="0412016"/>搏<anchor xml:id="end0412016"/>，幼童卽
<lb n="0412c06" ed="T"/>食知其甘美，遂隨比丘蜜<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>搏<anchor xml:id="end_2c"/>欲盡，顧眄乳母
<lb n="0412c07" ed="T"/>意欲還抱。比丘復授蜜<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>搏<anchor xml:id="end_2d"/>，幼童復進，稍稍
<lb n="0412c08" ed="T"/>轉至莫能勝幢如來之所，稽首足下則住其
<lb n="0412c09" ed="T"/>前。</p><p xml:id="pT15p0412c0902" cb:place="inline">「於時比丘慧王所得分衛食<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>饍<anchor xml:id="end_2e"/>，授與幼童
<lb n="0412c10" ed="T"/>而謂之曰：『童子！受斯分衛之具，供養如來！』尋
<lb n="0412c11" ed="T"/>卽受之，已滿佛鉢，食不減損；次與聲聞八萬
<lb n="0412c12" ed="T"/>四千，菩薩十二億，佛及聖衆，皆悉充飽。如是
<lb n="0412c13" ed="T"/>之供至于七日，飯則如故亦不損減。</p><p xml:id="pT15p0412c1315" cb:place="inline">「於時幼
<lb n="0412c14" ed="T"/>童踊躍歡喜善心生焉！住世尊前則而頌曰：</p>
<lb n="0412c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0412c1501"><l>「『佛聖衆飽滿，</l><l>鉢食不損耗；</l>
<lb n="0412c16" ed="T"/><l>奉事於衆祐！</l><l>福田無有疑。</l>
<lb n="0412c17" ed="T"/><l>世吼食充足，</l><l>餚<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>饍<anchor xml:id="end_2f"/>而不減；</l>
<lb n="0412c18" ed="T"/><l>獻進于衆祐！</l><l>不疑道無盡。</l>
<lb n="0412c19" ed="T"/><l>其<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>饍<anchor xml:id="end_30"/>旣不損，</l><l>供具轉弘多；</l>
<lb n="0412c20" ed="T"/><l>恭敬等正覺！</l><l>增長淸白法。』」</l></lg>
<lb n="0412c21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0412c2101">佛吿舍利弗：「於時幼童以一鉢食，供養世尊
<lb n="0412c22" ed="T"/>及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412017" n="0412017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412017" n="0412017"/><anchor xml:id="beg0412017" n="0412017"/>聖衆<anchor xml:id="end0412017"/>，承佛聖旨已心淸白，具足七日食不
<lb n="0412c23" ed="T"/>損耗。慧王比丘敎訓幼童：『歸命於佛及法、聖
<lb n="0412c24" ed="T"/>衆。』令受禁戒剋心悔過，勸使請問發無上正
<lb n="0412c25" ed="T"/>眞道意。</p><p xml:id="pT15p0412c2504" cb:place="inline">「於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412018" n="0412018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412018" n="0412018"/><anchor xml:id="beg0412018" n="0412018"/>時<anchor xml:id="end0412018"/>父母求索其子，便詣莫能勝幢
<lb n="0412c26" ed="T"/>如來所，稽首作禮退住一面。幼童拜謁問訊
<lb n="0412c27" ed="T"/>父母，以偈讚曰：</p>
<lb n="0412c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0412c2801"><l>「『我志願佛道，</l><l>愍哀諸群生；</l>
<lb n="0412c29" ed="T"/><l>閑暇難得値，</l><l>親亦宜誓意。</l>
<pb n="0413a" ed="T" xml:id="T15.0627.0413a"/>
<lb n="0413a01" ed="T"/><l>且觀正覺身，</l><l>諸相好莊嚴；</l>
<lb n="0413a02" ed="T"/><l>慧度於無極，</l><l>孰不發道意？</l>
<lb n="0413a03" ed="T"/><l><anchor xml:id="fxT15p0413a01"/>惟父母見釋，</l><l>得出棄捐家；</l>
<lb n="0413a04" ed="T"/><l>順妙智慧敎，</l><l>得學爲寂志。』</l>
<lb n="0413a05" ed="T"/><l>父母卽答曰：</l><l>『我等好樂道，</l>
<lb n="0413a06" ed="T"/><l>從爾爲明則，</l><l>亦欲願捨家。』」</l></lg>
<lb n="0413a07" ed="T"/><p xml:id="pT15p0413a0701">佛吿舍利弗：「於時幼童化其父母及五百人，
<lb n="0413a08" ed="T"/>悉念學法志於無上正眞之道，皆於佛世棄
<lb n="0413a09" ed="T"/>家爲道。時佛敎之行菩薩道、六度無極、四等、
<lb n="0413a10" ed="T"/>四恩，分別解空，精進不懈自致得佛。卿舍利
<lb n="0413a11" ed="T"/>弗！欲知爾時慧王比丘爲法師者，豈異人乎？
<lb n="0413a12" ed="T"/>勿作斯觀。所以者何？則<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_31"/>首童眞也。其離
<lb n="0413a13" ed="T"/>垢臂尊者子者，則吾是也。昔往古世，<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_32"/>首
<lb n="0413a14" ed="T"/>童眞以<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>饍<anchor xml:id="end_33"/>見施供養佛衆，令發無上正眞道
<lb n="0413a15" ed="T"/>意，則是本身初發意<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>原<anchor xml:id="end_34"/>，以是之故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413001" n="0413001"/><anchor xml:id="beg0413001" n="0413001"/>而<anchor xml:id="end0413001"/>當知
<lb n="0413a16" ed="T"/>之。今者如來所成聖覺無極之慧、十種力、四
<lb n="0413a17" ed="T"/>無所畏、十八不共無罣礙慧，皆是<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_35"/>首所勸
<lb n="0413a18" ed="T"/>之恩。所以者何？因從發意至諸通慧，如佛所
<lb n="0413a19" ed="T"/>蒙因致大道。今吾觀覩十方世界，不可稱限
<lb n="0413a20" ed="T"/>不可計會，諸佛國土今現在者，諸佛世尊同
<lb n="0413a21" ed="T"/>號能仁，悉是仁者<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_36"/>首所勸。或號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="beg0413002" n="0413002"/>咸<anchor xml:id="end0413002"/>聖、或
<lb n="0413a22" ed="T"/>號明星、或名所歡、或名錠光、或謂離漏、或謂
<lb n="0413a23" ed="T"/>妙勝。」</p><p xml:id="pT15p0413a2303" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「今我一劫若過一劫，宣揚
<lb n="0413a24" ed="T"/>演說諸佛名號，<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_37"/>首大士所開化者，於今現
<lb n="0413a25" ed="T"/>在轉于法輪不可稱限，何況有行菩薩乘者？
<lb n="0413a26" ed="T"/>或有處於<name role="" type="person">兜率天</name>者；或有退來入母胞胎，而
<lb n="0413a27" ed="T"/>復出生捨家爲道；或坐佛樹、或處道場，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="beg0413003" n="0413003"/>成<anchor xml:id="end0413003"/>
<lb n="0413a28" ed="T"/>最正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="beg0413004" n="0413004"/>覺<anchor xml:id="end0413004"/>不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="beg0413005" n="0413005"/>限<anchor xml:id="end0413005"/>喩，其有欲說誠諦之事審
<lb n="0413a29" ed="T"/>實無虛，<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_38"/>首童眞則諸菩薩之父母也，愍哀
<pb n="0413b" ed="T" xml:id="T15.0627.0413b"/>
<lb n="0413b01" ed="T"/>勸化興顯大道，所生親者則當謂於<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_39"/>首童
<lb n="0413b02" ed="T"/>眞！向者<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3a"/>首宣揚報恩今復伸說，雖當食者
<lb n="0413b03" ed="T"/>施我鉢<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>饍<anchor xml:id="end_3b"/>所食之餘，吾前世時先有所施，正
<lb n="0413b04" ed="T"/>謂於斯。」</p><p xml:id="pT15p0413b0404" cb:place="inline">爾時千二百諸天子、欲墮落者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="beg0413006" n="0413006"/>各心<anchor xml:id="end0413006"/>
<lb n="0413b05" ed="T"/>念言：「當堅其志恭敬於法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="beg0413007" n="0413007"/>察<anchor xml:id="end0413007"/>諸因緣去諸根
<lb n="0413b06" ed="T"/>原，今者現在世尊前所發願，<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3c"/>首勸化及開
<lb n="0413b07" ed="T"/>餘人，使至于道而不退轉於無上正眞，吾等
<lb n="0413b08" ed="T"/>云何而欲墮落？吾等何故在如來前，興卑賤
<lb n="0413b09" ed="T"/>意志崇小節？今當捨於聲聞、緣覺，慇懃志求
<lb n="0413b10" ed="T"/>無上正眞道意。」</p><p xml:id="pT15p0413b1007" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3d"/>首伸掌示現變化，乃至下
<lb n="0413b11" ed="T"/>方光明王佛所處國土，而致鉢來一切普入，
<lb n="0413b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="beg0413008" n="0413008"/>又<anchor xml:id="end0413008"/>復講說往古開化所說經典。下方佛土此
<lb n="0413b13" ed="T"/>世尊界，不可計數衆生之類卽發道心，十方
<lb n="0413b14" ed="T"/>世界群萌之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="beg0413009" n="0413009"/>儔<anchor xml:id="end0413009"/>，悉來供養<anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3e"/>首童眞！諸佛
<lb n="0413b15" ed="T"/>世尊皆遣寶蓋供施經典。彼時寶蓋則覆三
<lb n="0413b16" ed="T"/>千大千佛國，從其寶蓋自然出音：「誠如能仁
<lb n="0413b17" ed="T"/>尊！如如來所讚稱揚，悉是<anchor xml:id="beg_3f" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_3f"/>首之所勸化。」</p>
<lb n="0413b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="beg0413010" n="0413010"/><name role="" type="person">文殊師利</name><anchor xml:id="end0413010"/>普超三昧經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="beg0413011" n="0413011"/>卷上<anchor xml:id="end0413011"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0406007" to="#end0406007"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">師<note type="cf1">K10n0175_p1307a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">支</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">師</rdg></app>
<app from="#beg0406006" to="#end0406006"><lem wit="#wit.orig">文殊<note n="0406007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">支＝師【聖】</note><note n="0406007" resp="#resp1" type="mod">師【CB】【麗-CB】【聖】，支【大】</note><app n="0406007"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">師<note type="cf1">K10n0175_p1307a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">支</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">師</rdg></app>利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0406008" to="#end0406008"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">卷第一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">正士品第一卷上</rdg></app>
<app from="#beg0406009" to="#end0406009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一名阿闍世王品</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0406011" to="#end0406011"><lem wit="#wit.orig">月氏三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0406012" to="#end0406012"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">第二譯</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0406010" to="#end0406010"><lem wit="#wit.orig">西晉<note n="0406011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">月氏三藏＝三藏法師【三】【宮】＊</note><note n="0406011" resp="#resp1" type="mod">月氏三藏【大】＊，三藏法師【宋】【元】【明】【宮】＊</note><app n="0406011"><lem wit="#wit.orig">月氏三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">三藏法師</rdg></app><name role="" type="person">竺法護</name><note n="0406012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（第二）＋譯【元】</note><note n="0406012" resp="#resp1" type="mod">譯【大】＊，第二譯【元】＊</note><app n="0406012"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">第二譯</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0406013" to="#end0406013"><lem wit="#wit.orig">正士品第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0406014" to="#end0406014"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">辨</rdg></app>
<app from="#beg0406015" to="#end0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0406016" to="#end0406016"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">俱</rdg></app>
<app from="#beg0406017" to="#end0406017"><lem wit="#wit.orig">印手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">印首</rdg></app>
<app from="#beg0406018" to="#end0406018"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">孔</rdg></app>
<app from="#beg0406019" to="#end0406019"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">太</rdg></app>
<app from="#beg0406020" to="#end0406020"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">敬</rdg></app>
<app from="#beg0406021" to="#end0406021"><lem wit="#wit.orig">圻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">岸</rdg></app>
<app from="#beg0406022" to="#end0406022"><lem wit="#wit.orig">議吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">吿議</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit2">議吉</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0406023" to="#end0406023"><lem wit="#wit.orig">美</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">華</rdg></app>
<app from="#beg0406024" to="#end0406024"><lem wit="#wit.orig">儔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">疇</rdg></app>
<app from="#beg0406025" to="#end0406025"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit2">希</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0406016"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">俱</rdg></app>
<app from="#beg0407001" to="#end0407001"><lem wit="#wit.orig">抑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">柳</rdg></app>
<app from="#beg0407002" to="#end0407002"><lem wit="#wit.orig">塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">塵勞</rdg></app>
<app from="#beg0407003" to="#end0407003"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">染</rdg></app>
<app from="#beg0407004" to="#end0407004"><lem wit="#wit.orig">元建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">庶無逮</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">庶無違</rdg></app>
<app from="#beg0407005" to="#end0407005"><lem wit="#wit.orig">發學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">癈學</rdg></app>
<app from="#beg0407006" to="#end0407006"><lem wit="#wit.orig">辭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亂</rdg></app>
<app from="#beg0407007" to="#end0407007"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">庶</rdg></app>
<app from="#beg0407008" to="#end0407008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">相</rdg></app>
<app from="#beg0407009" to="#end0407009"><lem wit="#wit.orig">沮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">俎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阻</rdg></app>
<app from="#beg0407010" to="#end0407010"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">失</rdg></app>
<app from="#beg0407011" to="#end0407011"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">實</rdg></app>
<app from="#beg0407012" to="#end0407012"><lem wit="#wit.orig">歆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">欽</rdg></app>
<app from="#beg0407013" to="#end0407013"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">植</rdg></app>
<app from="#beg0407014" to="#end0407014"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0407015" to="#end0407015"><lem wit="#wit.orig">無難鎧、無罣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">無饐</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">難</rdg></app>
<app from="#beg0407016" to="#end0407016"><lem wit="#wit.orig">危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">厄</rdg></app>
<app from="#beg0407017" to="#end0407017"><lem wit="#wit.orig">竪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">堅</rdg></app>
<app from="#beg0407018" to="#end0407018"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">吼</rdg></app>
<app from="#beg0407019" to="#end0407019"><lem wit="#wit.orig">諛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">諭</rdg></app>
<app from="#beg0407020" to="#end0407020"><lem wit="#wit.orig">損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">捐</rdg></app>
<app from="#beg0407021" to="#end0407021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">無</rdg></app>
<app from="#beg0407022" to="#end0407022"><lem wit="#wit.orig">澹泊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">憺怕</rdg></app>
<app from="#beg0407023" to="#end0407023"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">於</rdg></app>
<app from="#beg0407024" to="#end0407024"><lem wit="#wit.orig">施惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">惠施</rdg></app>
<app from="#beg0407025" to="#end0407025"><lem wit="#wit.orig">喟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">淸</rdg></app>
<app from="#beg0407026" to="#end0407026"><lem wit="#wit.orig">寞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">漠</rdg></app>
<app from="#beg0407027" to="#end0407027"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">至</rdg></app>
<app from="#beg0407028" to="#end0407028"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">擇</rdg></app>
<app from="#beg0407b2701" to="#end0407b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">羨</lem><rdg wit="#wit.orig">羡</rdg></app>
<app from="#beg0407029" to="#end0407029"><lem wit="#wit.orig">凶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00191">𣧑</g></rdg></app>
<app from="#beg0407030" to="#end0407030"><lem wit="#wit.orig">崖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">岸</rdg></app>
<app from="#beg0407031" to="#end0407031"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">免</rdg></app>
<app from="#beg0407032" to="#end0407032"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">如</rdg></app>
<app from="#beg0407033" to="#end0407033"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0407034" to="#end0407034"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">降</rdg></app>
<app from="#beg0407035" to="#end0407035"><lem wit="#wit.orig">庶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">塵</rdg></app>
<app from="#beg0407036" to="#end0407036"><lem wit="#wit.orig">逮得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">得建</rdg></app>
<app from="#beg0408001" to="#end0408001"><lem wit="#wit.orig">積</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">慧</rdg></app>
<app from="#beg0408002" to="#end0408002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">返</rdg></app>
<app from="#beg0408003" to="#end0408003"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">住</rdg></app>
<app from="#beg0408004" to="#end0408004"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0408005" to="#end0408005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一切</rdg></app>
<app from="#beg0408006" to="#end0408006"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">或</rdg></app>
<app from="#beg0408007" to="#end0408007"><lem wit="#wit.orig">業起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">起業</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0407013"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">植</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0406019"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">太</rdg></app>
<app from="#beg0408008" to="#end0408008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">得</rdg></app>
<app from="#beg0408009" to="#end0408009"><lem wit="#wit.orig">俗間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">世間</rdg></app>
<app from="#beg0408010" to="#end0408010"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit2">敬</rdg></app>
<app from="#beg0408011" to="#end0408011"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0408012" to="#end0408012"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">枝</rdg></app>
<app from="#beg0408013" to="#end0408013"><lem wit="#wit.orig">恬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">倏</rdg></app>
<app from="#beg0408b1401" to="#end0408b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">羨</lem><rdg wit="#wit.orig">羡</rdg></app>
<app from="#beg0408014" to="#end0408014"><lem wit="#wit.orig">珂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">琦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">奇</rdg></app>
<app from="#beg0408015" to="#end0408015"><lem wit="#wit.orig">圻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6">岸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沂</rdg></app>
<app from="#beg0408016" to="#end0408016"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">衆</rdg></app>
<app from="#beg0408017" to="#end0408017"><lem wit="#wit.orig">導</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">道</rdg></app>
<app from="#beg0408018" to="#end0408018"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0408019" to="#end0408019"><lem wit="#wit.orig">議吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">吿議</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">吉議</rdg></app>
<app from="#beg0408020" to="#end0408020"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">義</rdg></app>
<app from="#beg0409001" to="#end0409001"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">千</rdg></app>
<app from="#beg0409002" to="#end0409002"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">濟</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0409003" to="#end0409003"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit2">謂</rdg></app>
<app from="#beg0409004" to="#end0409004"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">若</rdg></app>
<app from="#beg0409005" to="#end0409005"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">不</rdg></app>
<app from="#beg0409006" to="#end0409006"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">人</rdg></app>
<app from="#beg0409007" to="#end0409007"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">則</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0409008" to="#end0409008"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">則謂</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0409008"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">則謂</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0409008"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">則謂</rdg></app>
<app from="#beg0409009" to="#end0409009"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0409010" to="#end0409010"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">罪法</rdg></app>
<app from="#beg0409011" to="#end0409011"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">諸有</rdg></app>
<app from="#beg0409012" to="#end0409012"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">旨</rdg></app>
<app from="#beg0409013" to="#end0409013"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">癢</rdg></app>
<app from="#beg0409014" to="#end0409014"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">慧者</rdg></app>
<app from="#beg0409015" to="#end0409015"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">舌</rdg></app>
<app from="#beg0409016" to="#end0409016"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">倚</rdg></app>
<app from="#beg0409017" to="#end0409017"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB00849">䟦</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit2"><g ref="#CB02501">䰡</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">規</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0409018" to="#end0409018"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6">普超三昧經化</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0409019" to="#end0409019"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">首童眞</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0409020" to="#end0409020"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">不</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0409021" to="#end0409021"><lem wit="#wit.orig">豈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">今</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410001" to="#end0410001"><lem wit="#wit.orig">所學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">無學</rdg></app>
<app from="#beg0410002" to="#end0410002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0410003" to="#end0410003"><lem wit="#wit.orig">詞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">辭</rdg></app>
<app from="#beg0410004" to="#end0410004"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0410005" to="#end0410005"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">謂</rdg></app>
<app from="#beg0410006" to="#end0410006"><lem wit="#wit.orig">非無學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">不學</rdg></app>
<app from="#beg0410007" to="#end0410007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">想</rdg></app>
<app from="#beg0410008" to="#end0410008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">此</rdg></app>
<app from="#beg0410009" to="#end0410009"><lem wit="#wit.orig">導</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">道</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410010" to="#end0410010"><lem wit="#wit.orig">湊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">處</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410011" to="#end0410011"><lem wit="#wit.orig">御</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410012" to="#end0410012"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">合</rdg></app>
<app from="#beg0410013" to="#end0410013"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">如</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410014" to="#end0410014"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">請</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410015" to="#end0410015"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">如</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0410016" to="#end0410016"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">源</rdg></app>
<app from="#beg0410017" to="#end0410017"><lem wit="#wit.orig">呵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">可</rdg></app>
<app from="#beg0410018" to="#end0410018"><lem wit="#wit.orig">叱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">吒</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411001" to="#end0411001"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">本</rdg></app>
<app from="#beg0411002" to="#end0411002"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">大</rdg></app>
<app from="#beg0411003" to="#end0411003"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">奉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6">普超三昧經奉</rdg></app>
<app from="#beg0411004" to="#end0411004"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">眞</rdg></app>
<app from="#beg0411005" to="#end0411005"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6">辯</rdg></app>
<app from="#beg0411006" to="#end0411006"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">最上</rdg></app>
<app from="#beg0411007" to="#end0411007"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">遂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">墜</rdg></app>
<app from="#beg0411008" to="#end0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg0411009" to="#end0411009"><lem wit="#wit.orig">鄙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">彼</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411010" to="#end0411010"><lem wit="#wit.orig">古</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">故</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411011" to="#end0411011"><lem wit="#wit.orig">炤燿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">照曜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">炤</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0407032"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">如</rdg></app>
<app from="#beg0411b0301" to="#end0411b0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">諸<note type="cf1">K10n0175_p1314a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0411012" to="#end0411012"><lem wit="#wit.orig">察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">脈</rdg></app>
<app from="#beg0411013" to="#end0411013"><lem wit="#wit.orig">連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">連言</rdg></app>
<app from="#beg0411014" to="#end0411014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">言曰</rdg></app>
<app from="#beg0411015" to="#end0411015"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit2">永</rdg></app>
<app from="#beg0411016" to="#end0411016"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">造</rdg></app>
<app from="#beg0411017" to="#end0411017"><lem wit="#wit.orig">莂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411018" to="#end0411018"><lem wit="#wit.orig">予</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">吾</rdg></app>
<app from="#beg0411019" to="#end0411019"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411020" to="#end0411020"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">導</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411021" to="#end0411021"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">光</rdg></app>
<app from="#beg0411022" to="#end0411022"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">手</rdg></app>
<app from="#beg0411023" to="#end0411023"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">億<note type="cf1">K10n0175_p1314c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">憶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit2">億</rdg></app>
<app from="#beg0411024" to="#end0411024"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit2">跏</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0411c2201" to="#end0411c2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">巍巍<note type="cf1">K10n0175_p1315a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">魏魏</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0412001" to="#end0412001"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">僥</rdg></app>
<app from="#beg0412002" to="#end0412002"><lem wit="#wit.orig">域</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">城</rdg></app>
<app from="#beg0412003" to="#end0412003"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">源</rdg></app>
<app from="#beg0412004" to="#end0412004"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0412005" to="#end0412005"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0412006" to="#end0412006"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">言曰</rdg></app>
<app from="#beg0412007" to="#end0412007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">已</rdg></app>
<app from="#beg0412008" to="#end0412008"><lem wit="#wit.orig">輻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">輻相</rdg></app>
<app from="#beg0412009" to="#end0412009"><lem wit="#wit.orig">俯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">頫</rdg></app>
<app from="#beg0412010" to="#end0412010"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">域</rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0412011" to="#end0412011"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">占</rdg></app>
<app from="#beg0412012" to="#end0412012"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit2">昔</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0412013" to="#end0412013"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">逮</rdg></app>
<app from="#beg0412014" to="#end0412014"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">意</rdg></app>
<app from="#beg0412015" to="#end0412015"><lem wit="#wit.orig">模持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">摸特</rdg></app>
<app from="#beg0412016" to="#end0412016"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">摶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">揣</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0412016"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">揣</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0412016"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">揣</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg0412017" to="#end0412017"><lem wit="#wit.orig">聖衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">諸聖衆</rdg></app>
<app from="#beg0412018" to="#end0412018"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">是</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0412003"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">源</rdg></app>
<app from="#beg0413001" to="#end0413001"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">汝</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0413002" to="#end0413002"><lem wit="#wit.orig">咸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">盛</rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0413003" to="#end0413003"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或</rdg></app>
<app from="#beg0413004" to="#end0413004"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">學</rdg></app>
<app from="#beg0413005" to="#end0413005"><lem wit="#wit.orig">限</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">現</rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0411008"><lem wit="#wit.orig">饍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2">饌</rdg></app>
<app from="#beg0413006" to="#end0413006"><lem wit="#wit.orig">各心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心各</rdg></app>
<app from="#beg0413007" to="#end0413007"><lem wit="#wit.orig">察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">除</rdg></app>
<app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0413008" to="#end0413008"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0413009" to="#end0413009"><lem wit="#wit.orig">儔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6 #wit2">疇</rdg></app>
<app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg_3f" to="#end_3f" corresp="#0406015"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5 #wit2">濡</rdg></app>
<app from="#beg0413010" to="#end0413010"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">文殊師利</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413011" to="#end0413011"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit6">卷第一</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0406006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406006">文殊支利【大】下同，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0406007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406007">師【CB】【麗-CB】【聖】，支【大】</note>
<note n="0406008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406008">卷上【大】，卷第一【宋】【元】【明】【宮】，正士品第一卷上【聖】</note>
<note n="0406009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406009">一名阿闍世王品【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0406010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406010">西晉…護譯【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0406011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406011">月氏三藏【大】＊，三藏法師【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0406012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406012">譯【大】＊，第二譯【元】＊</note>
<note n="0406013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406013">正士品第一【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0406014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406014">辯【大】下同，辨【聖】下同</note>
<note n="0406015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406015">軟【大】＊，濡【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0406016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406016">具【大】＊，俱【元】【明】＊</note>
<note n="0406017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406017">印手【大】，印首【宮】</note>
<note n="0406018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406018">步【大】，孔【宮】</note>
<note n="0406019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406019">大【大】＊，太【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0406020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406020">喜【大】，敬【宮】</note>
<note n="0406021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406021">圻【大】，岸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0406022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406022">議吿【大】，吿議【宋】【元】【明】，議吉【宮】【聖】</note>
<note n="0406023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406023">美【大】，華【宮】</note>
<note n="0406024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406024">儔【大】，疇【宋】【聖】</note>
<note n="0406025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406025">悕【大】＊，希【宋】【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0407001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407001">抑【大】，柳【聖】</note>
<note n="0407002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407002">塵【大】，塵勞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407003">法【大】，染【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407004">元建【大】，庶無逮【宋】【宮】，庶無違【元】【明】</note>
<note n="0407005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407005">發學【大】，癈學【宮】</note>
<note n="0407006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407006">辭【大】，亂【聖】</note>
<note n="0407007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407007">元【大】，庶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407008">想【大】，相【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407009">沮【大】，俎【宋】【元】【明】【宮】，阻【聖】</note>
<note n="0407010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407010">釋【大】，失【宋】【元】【明】</note>
<note n="0407011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407011">寶【大】，實【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407012">歆【大】，欽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407013">殖【大】＊，植【明】＊</note>
<note n="0407014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407014">本【大】，大【聖】</note>
<note n="0407015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407015">無難鎧無罣【大】，無饐【宋】【元】【明】【宮】，難【聖】</note>
<note n="0407016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407016">危【大】，厄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407017">竪【大】，堅【聖】</note>
<note n="0407018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407018">步【大】，吼【宮】</note>
<note n="0407019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407019">諛【大】，諭【聖】</note>
<note n="0407020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407020">損【大】，捐【宋】【元】【明】</note>
<note n="0407021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407021">若【大】，無【宮】</note>
<note n="0407022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407022">澹泊【大】，憺怕【宋】</note>
<note n="0407023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407023">于【大】下同，於【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0407024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407024">施惠【大】，惠施【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407025">喟【大】，淸【宮】</note>
<note n="0407026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407026">寞【大】，漠【聖】</note>
<note n="0407027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407027">志【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407028">釋【大】，擇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407029">凶【大】，<g ref="#CB00191">𣧑</g>【聖】</note>
<note n="0407030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407030">崖【大】，岸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407031">勉【大】，免【宋】</note>
<note n="0407032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407032">而【大】＊，如【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0407033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407033">此【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0407034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407034">除【大】，降【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407035">庶【大】，塵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0407036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0407036">逮得【大】，得建【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0408001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408001">積【大】，慧【宋】</note>
<note n="0408002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408002">反【大】＊，返【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0408003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408003">著【大】，住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0408004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408004">天【大】，大【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0408005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408005">一【大】，一切【聖】</note>
<note n="0408006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408006">惑【大】，或【聖】</note>
<note n="0408007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408007">業起【大】，起業【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0408008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408008">行【大】，得【宮】</note>
<note n="0408009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408009"><!--CBETA todo type: ＊-->俗間【大】＊，世間【宮】＊</note>
<note n="0408010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408010">喜【大】，敬【宮】【聖】</note>
<note n="0408011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408011">及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0408012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408012">支【大】，枝【聖】</note>
<note n="0408013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408013">恬【大】，倏【元】【明】</note>
<note n="0408014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408014">珂【大】，琦【宋】【元】【明】【宮】，奇【聖】</note>
<note n="0408015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408015">圻【大】，岸【宋】【明】【宮】，沂【聖】</note>
<note n="0408016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408016">諸【大】，衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0408017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408017"><!--CBETA todo type: ＊-->導【大】＊，道【聖】＊</note>
<note n="0408018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408018">惟【大】下同，唯【聖】下同</note>
<note n="0408019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408019">議吿【大】，吿議【宋】【元】【明】【宮】，吉議【聖】</note>
<note n="0408020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408020"><!--CBETA todo type: ＊-->議【大】＊，義【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0409001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409001">十【大】，千【聖】</note>
<note n="0409002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409002">齊【大】，濟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409003">語【大】，謂【宮】【聖】</note>
<note n="0409004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409004">亦【大】，若【宮】</note>
<note n="0409005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409005">所【大】，不【宮】</note>
<note n="0409006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409006">夫【大】，人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409007">卽【大】下同，則【宋】【元】【明】【宮】下同，〔－〕【聖】下同</note>
<note n="0409008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409008">謂【大】＊，則謂【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0409009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409009">則【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0409010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409010">罪【大】，罪法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409011">諸【大】，諸有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409012">指【大】，旨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409013">痒【大】，癢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409014">慧【大】，慧者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409015"><!--CBETA todo type: ＊-->口【大】＊，舌【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0409016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409016">猗【大】，倚【宋】【元】【明】</note>
<note n="0409017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409017">界【大】，<g ref="#CB00849">䟦</g>【元】，<g ref="#CB02501">䰡</g>【明】【聖】，規【宮】</note>
<note n="0409018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409018">化【大】，普超三昧經化【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0409019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409019">首【大】，首童眞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409020">無【大】，不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0409021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409021">豈【大】，今【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0410001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410001">所學【大】，無學【宮】</note>
<note n="0410002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410002">想【大】，相【聖】</note>
<note n="0410003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410003">詞【大】，辭【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0410004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410004">無【大】，不【宋】</note>
<note n="0410005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410005">名【大】，謂【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0410006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410006">非無學【大】，不學【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0410007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410007">相【大】，想【宋】【元】【明】【宮】，以下混用</note>
<note n="0410008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410008">是【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0410009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410009">導【大】，道【聖】</note>
<note n="0410010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410010">湊【大】，處【聖】</note>
<note n="0410011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410011">御【大】，住【聖】</note>
<note n="0410012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410012">會【大】，合【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0410013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410013">而【大】，如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0410014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410014">謂【大】，請【宋】</note>
<note n="0410015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410015">知【大】，如【宮】</note>
<note n="0410016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410016">無【大】，源【聖】</note>
<note n="0410017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410017">呵【大】，可【宮】</note>
<note n="0410018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410018">叱【大】，吒【明】</note>
<note n="0411001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411001">平【大】，本【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411002">一【大】，大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411003">擧【大】，奉【宋】【元】【明】【宮】，普超三昧經擧【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0411004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411004">覺【大】，眞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411005">辦【大】，辯【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0411006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411006">最【大】，最上【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411007">隨【大】，遂【宋】【元】【明】【宮】，墜【聖】</note>
<note n="0411008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411008">饍【大】＊，饌【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0411009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411009">鄙【大】，彼【元】【明】</note>
<note n="0411010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411010">古【大】，故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411011">炤燿【大】，照曜【宋】【元】【明】，炤【聖】</note>
<note n="0411012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411012">察【大】，脈【聖】</note>
<note n="0411013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411013">連【大】，連言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411014">言【大】，言曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411015">求【大】，永【宮】【聖】</note>
<note n="0411016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411016">吿【大】，造【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0411017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411017">莂【大】，別【聖】</note>
<note n="0411018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411018">予【大】，吾【聖】</note>
<note n="0411019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411019">佛【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0411020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411020">道【大】，導【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411021">無【大】，光【聖】</note>
<note n="0411022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411022">首【大】，手【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0411023" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T15.0411c10.11" target="#nkr_note_mod_0411023">億【CB】【麗-CB】【宮】【聖】，憶【大】</note>
<note n="0411024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411024">加【大】，跏【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0412001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412001">便【大】，僥【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0412002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412002">域【大】，城【聖】</note>
<note n="0412003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412003">原【大】，源【宋】【元】【明】【宮】，【聖】＊</note>
<note n="0412004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412004">邊【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412005">自【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412006">曰【大】，言曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412007">以【大】，已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412008">輻【大】，輻相【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0412009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412009">俯【大】，頫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412010">城【大】，域【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412011">已【大】，占【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0412012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412012">去【大】，昔【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0412013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412013">建【大】，逮【宋】【宮】</note>
<note n="0412014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412014">惠【大】，意【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412015">模持【大】，摸特【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412016">搏【大】＊，摶【宋】，揣【聖】＊</note>
<note n="0412017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412017">聖衆【大】，諸聖衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0412018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412018">時【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0413001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413001">而【大】，汝【元】【明】</note>
<note n="0413002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413002">咸【大】，盛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0413003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413003">成【大】，或【明】</note>
<note n="0413004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413004">覺【大】，學【明】</note>
<note n="0413005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413005">限【大】，現【明】</note>
<note n="0413006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413006">各心【大】，心各【聖】</note>
<note n="0413007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413007">察【大】，除【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0413008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413008">又【大】，不【宋】</note>
<note n="0413009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413009">儔【大】，疇【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0413010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413010"><name role="" type="person">文殊師利</name>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0413011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413011">卷上【大】，卷第一【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0406006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406006">〔文殊支利〕－【三】【宮】下同</note>
<note n="0406007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406007">支＝師【聖】</note>
<note n="0406008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406008">卷上＝卷第一【三】【宮】，正士品第一卷上【聖】</note>
<note n="0406009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406009">〔一名阿闍世王品〕－【三】【宮】</note>
<note n="0406010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406010">〔西晉…護譯〕－【聖】＊</note>
<note n="0406011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406011">月氏三藏＝三藏法師【三】【宮】＊</note>
<note n="0406012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406012">（第二）＋譯【元】</note>
<note n="0406013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406013">〔正士品第一〕－【聖】</note>
<note n="0406014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406014">辯＝辨【聖】下同</note>
<note n="0406015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406015">軟＝濡【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0406016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406016">具＝俱【元】【明】＊</note>
<note n="0406017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406017">印手＝印首【宮】</note>
<note n="0406018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406018">步＝孔【宮】</note>
<note n="0406019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406019">大＝太【三】【宮】＊</note>
<note n="0406020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406020">喜＝敬【宮】</note>
<note n="0406021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406021">圻＝岸【三】【宮】</note>
<note n="0406022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406022">議吿＝吿議【三】，議吉【宮】【聖】</note>
<note n="0406023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406023">美＝華【宮】</note>
<note n="0406024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406024">儔＝疇【宋】【聖】</note>
<note n="0406025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406025">悕＝希【三】【聖】＊</note>
<note n="0407001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407001">抑＝柳【聖】</note>
<note n="0407002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407002">塵＋（勞）【三】【宮】</note>
<note n="0407003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407003">法＝染【三】【宮】</note>
<note n="0407004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407004">元建＝庶無逮【宋】【宮】，庶無違【元】【明】</note>
<note n="0407005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407005">發學＝癈學【宮】</note>
<note n="0407006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407006">辭＝亂【聖】</note>
<note n="0407007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407007">元＝庶【三】【宮】</note>
<note n="0407008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407008">想＝相【三】【宮】</note>
<note n="0407009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407009">沮＝俎【三】【宮】，阻【聖】</note>
<note n="0407010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407010">釋＝失【三】</note>
<note n="0407011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407011">寶＝實【三】【宮】</note>
<note n="0407012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407012">歆＝欽【三】【宮】</note>
<note n="0407013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407013">殖＝植【明】＊</note>
<note n="0407014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407014">本＝大【聖】</note>
<note n="0407015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407015">無難鎧無罣＝無饐【三】【宮】，難【聖】</note>
<note n="0407016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407016">危＝厄【三】【宮】</note>
<note n="0407017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407017">竪＝堅【聖】</note>
<note n="0407018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407018">步＝吼【宮】</note>
<note n="0407019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407019">諛＝諭【聖】</note>
<note n="0407020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407020">損＝捐【三】</note>
<note n="0407021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407021">若＝無【宮】</note>
<note n="0407022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407022">澹泊＝憺怕【宋】</note>
<note n="0407023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407023">于＝於【三】【宮】下同</note>
<note n="0407024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407024">施惠＝惠施【三】【宮】</note>
<note n="0407025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407025">喟＝淸【宮】</note>
<note n="0407026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407026">寞＝漠【聖】</note>
<note n="0407027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407027">志＝至【三】【宮】</note>
<note n="0407028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407028">釋＝擇【三】【宮】</note>
<note n="0407029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407029">凶＝<g ref="#CB00191">𣧑</g>【聖】</note>
<note n="0407030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407030">崖＝岸【三】【宮】</note>
<note n="0407031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407031">勉＝免【宋】</note>
<note n="0407032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407032">而＝如【三】【宮】＊</note>
<note n="0407033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407033">此＝以【三】</note>
<note n="0407034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407034">除＝降【三】【宮】</note>
<note n="0407035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407035">庶＝塵【三】【宮】</note>
<note n="0407036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0407036">逮得＝得建【三】【宮】</note>
<note n="0408001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408001">積＝慧【宋】</note>
<note n="0408002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408002">反＝返【三】【宮】＊</note>
<note n="0408003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408003">著＝住【三】【宮】</note>
<note n="0408004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408004">天＝大【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0408005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408005">一＋（切）【聖】</note>
<note n="0408006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408006">惑＝或【聖】</note>
<note n="0408007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408007">業起＝起業【三】【宮】</note>
<note n="0408008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408008">行＝得【宮】</note>
<note n="0408009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408009">俗間＝世間【宮】＊</note>
<note n="0408010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408010">喜＝敬【宮】【聖】</note>
<note n="0408011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408011">〔及〕－【三】【聖】</note>
<note n="0408012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408012">支＝枝【聖】</note>
<note n="0408013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408013">恬＝倏【元】【明】</note>
<note n="0408014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408014">珂＝琦【三】【宮】，奇【聖】</note>
<note n="0408015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408015">圻＝岸【宋】【明】【宮】，沂【聖】</note>
<note n="0408016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408016">諸＝衆【三】【宮】</note>
<note n="0408017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408017">導＝道【聖】＊</note>
<note n="0408018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408018">惟＝唯【聖】下同</note>
<note n="0408019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408019">議吿＝吿議【三】【宮】，吉議【聖】</note>
<note n="0408020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0408020">議＝義【三】【宮】＊</note>
<note n="0409001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409001">十＝千【聖】</note>
<note n="0409002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409002">齊＝濟【三】【宮】</note>
<note n="0409003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409003">語＝謂【宮】【聖】</note>
<note n="0409004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409004">亦＝若【宮】</note>
<note n="0409005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409005">所＝不【宮】</note>
<note n="0409006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409006">夫＝人【三】【宮】</note>
<note n="0409007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409007">卽＝則【三】【宮】下同，〔卽〕－【聖】下同</note>
<note n="0409008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409008">（則）＋謂【三】＊</note>
<note n="0409009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409009">〔則〕－【聖】</note>
<note n="0409010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409010">罪＋（法）【三】【宮】</note>
<note n="0409011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409011">諸＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0409012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409012">指＝旨【三】【宮】</note>
<note n="0409013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409013">痒＝癢【三】【宮】</note>
<note n="0409014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409014">慧＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0409015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409015">口＝舌【三】【宮】＊</note>
<note n="0409016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409016">猗＝倚【三】</note>
<note n="0409017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409017">界＝<g ref="#CB00849">䟦</g>【元】，<g ref="#CB02501">䰡</g>【明】【聖】，規【宮】</note>
<note n="0409018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409018">（普超三昧經）＋化【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0409019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409019">首＋（童眞）【三】【宮】</note>
<note n="0409020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409020">無＝不【三】【宮】</note>
<note n="0409021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0409021">豈＝今【三】【宮】</note>
<note n="0410001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410001">所學＝無學【宮】</note>
<note n="0410002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410002">想＝相【聖】</note>
<note n="0410003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410003">詞＝辭【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0410004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410004">無＝不【宋】</note>
<note n="0410005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410005">名＝謂【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0410006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410006">非無學＝不學【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0410007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410007">相＝想【三】【宮】以下混用</note>
<note n="0410008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410008">是＝此【三】【宮】</note>
<note n="0410009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410009">導＝道【聖】</note>
<note n="0410010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410010">湊＝處【聖】</note>
<note n="0410011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410011">御＝住【聖】</note>
<note n="0410012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410012">會＝合【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0410013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410013">而＝如【三】【宮】</note>
<note n="0410014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410014">謂＝請【宋】</note>
<note n="0410015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410015">知＝如【宮】</note>
<note n="0410016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410016">無＝源【聖】</note>
<note n="0410017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410017">呵＝可【宮】</note>
<note n="0410018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0410018">叱＝吒【明】</note>
<note n="0411001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411001">平＝本【三】【宮】</note>
<note n="0411002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411002">一＝大【三】【宮】</note>
<note n="0411003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411003">擧＝奉【三】【宮】，（普超三昧經）＋擧【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0411004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411004">覺＝眞【三】【宮】</note>
<note n="0411005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411005">辦＝辯【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0411006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411006">最＋（上）【三】【宮】</note>
<note n="0411007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411007">隨＝遂【三】【宮】，墜【聖】</note>
<note n="0411008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411008">饍＝饌【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0411009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411009">鄙＝彼【元】【明】</note>
<note n="0411010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411010">古＝故【三】【宮】</note>
<note n="0411011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411011">炤燿＝照曜【三】，炤【聖】</note>
<note n="0411012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411012">察＝脈【聖】</note>
<note n="0411013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411013">連＋（言）【三】【宮】</note>
<note n="0411014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411014">言＋（曰）【三】【宮】</note>
<note n="0411015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411015">求＝永【宮】【聖】</note>
<note n="0411016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411016">吿＝造【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0411017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411017">莂＝別【聖】</note>
<note n="0411018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411018">予＝吾【聖】</note>
<note n="0411019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411019">〔佛〕－【宋】</note>
<note n="0411020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411020">道＝導【三】【宮】</note>
<note n="0411021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411021">無＝光【聖】</note>
<note n="0411022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411022">首＝手【三】【宮】</note>
<note n="0411023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411023">憶＝億【宮】【聖】</note>
<note n="0411024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411024">加＝跏【三】【聖】</note>
<note n="0412001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412001">便＝僥【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0412002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412002">域＝城【聖】</note>
<note n="0412003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412003">原＝源【三】【宮】，【聖】＊</note>
<note n="0412004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412004">〔邊〕－【三】【宮】</note>
<note n="0412005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412005">〔自〕－【三】【宮】</note>
<note n="0412006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412006">（言）＋曰【三】【宮】</note>
<note n="0412007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412007">以＝已【三】【宮】</note>
<note n="0412008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412008">輻＋（相）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0412009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412009">俯＝頫【三】【宮】</note>
<note n="0412010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412010">城＝域【三】【宮】</note>
<note n="0412011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412011">已＝占【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0412012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412012">去＝昔【三】【聖】</note>
<note n="0412013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412013">建＝逮【宋】【宮】</note>
<note n="0412014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412014">惠＝意【三】【宮】</note>
<note n="0412015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412015">模持＝摸特【三】【宮】</note>
<note n="0412016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412016">搏＝摶【宋】，揣【聖】＊</note>
<note n="0412017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412017">（諸）＋聖衆【三】【宮】</note>
<note n="0412018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0412018">時＝是【三】【宮】</note>
<note n="0413001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413001">而＝汝【元】【明】</note>
<note n="0413002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413002">咸＝盛【三】【宮】</note>
<note n="0413003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413003">成＝或【明】</note>
<note n="0413004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413004">覺＝學【明】</note>
<note n="0413005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413005">限＝現【明】</note>
<note n="0413006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413006">各心＝心各【聖】</note>
<note n="0413007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413007">察＝除【三】【宮】</note>
<note n="0413008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413008">又＝不【宋】</note>
<note n="0413009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413009">儔＝疇【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0413010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413010">〔<name role="" type="person">文殊師利</name>〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0413011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0413011">卷上＝卷第一【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0407b2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0407b2701">羨【CB】，羡【大】</note>
<note n="0408b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0408b1401">羨【CB】，羡【大】</note>
<note n="0411b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0411b03.03" target="#nkr_note_add_0411b0301">諸【CB】【麗-CB】，［－］【大】</note>
<note n="0411c2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0411c22.02" target="#nkr_note_add_0411c2201">巍巍【CB】【麗-CB】，魏魏【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>